вернёмся на старт?

Статьи в иностранных журналах, газетах 22-31.07.1961


  1. *Крылатая победа (Winged Victory) (рисунок) (на англ.) «Pittsburgh Post-Gazette», 22.07.1961 в jpg - 615 кб
    Гриссом
    «Либерти Белл-7»
  2. *«Еще один выше барьера» ('Another One Over The Fence!') (рисунок) (на англ.) «The Spartanburg Herald», 22.07.1961 в jpg - 1,55 Мб
    Капитан Гриссом.
    Программа США по отправке человека в космос.
    Финальный медицинский осмотр (A-Last Minute Medical)
  3. *Поздравления астронавту Гриссому! (Congratulations to Astronaut Grissom!) (на англ.) «Meriden Record», 22.07.1961 в jpg - 126 кб
    Поздравления астронавту Гриссому!
    Выпечка Хейлмана тоже А-ОК!
    Специальное внесезонное лакомство – ТЫКВЕННЫЕ ПИРОГИ
    «Хейлманс», напротив ратуши, тел. 9-3554
  4. *Три космонавта мира (World's Three Spaceman) (на англ.) «The Portsmouth Times», 22.07.1961 в jpg - 644 кб
    Первопроходцы в исследованиях космического рубежа (слева направо): астронавт США Алан Б. Шепард-младший, советский космонавт Юрий Гагарин и астронавт США Вирджил А. Гриссом. Гагарин проложил путь 12 апреля, по орбите облетев Землю. Шепард последовал за ним с суборбитальным полетом, совершенным 5 мая, а Гриссом в пятницу присоединился к группе избранных с космическим скачком, дублирующим полет Шепарда.
  5. *[Снимает скафандр] (на англ.) «The Spokesman-Review», 22.07.1961 в jpg - 2,79 Мб
    Астронавт Гриссом снимает свой скафандр для медосмотра на авианосце «Рэндольф» после космического полета.
    Полеты в сравнении (Flights Compared)
    Мыс Канаверал, штат Флорида. Вот сравнение трех космических полетов, совершенных до настоящего времени, американцами Аланом Б. Шепардом-младшим и Вирджилом А. Гриссомом, а также советским Юрием Гагариным:
    ГриссомШепардГагарин
    Дата
    Тип полета
    Высота (мили)
    Дистанция (мили)
    Максимальная скорость
    Продолжительность полета
    Вес космического аппарата
    Тяга ракеты
    Невесомость
    21 июля '61
    Суборбитальный
    118
    303
    5'280 миль в час
    16 минут
    4'040 фунтов
    78'000 фунтов
    5 минут
    5 мая '61
    Суборбитальный
    116.5
    302
    5'100 миль в час
    15 минут
    4'040 фунтов
    78'000 фунтов
    5 минут
    12 апреля '61
    Орбита Земли
    187.75
    Не объявлена
    17'400 миль в час*
    108 минут
    10'460 фунтов
    800'000 фунтов
    89.1 минуты
    * оценочно
    [Палец вверх]
    Алан Шепард держит большой палец вверх, показывая, что все хорошо в полете Гриссома, но он не может говорить сейчас. Шепард получил роль коммуникатора с капсулой в центре управления проекта «Меркурий».
  6. *Сравнение космических полетов (Space Flight Comparison) (на англ.) «Daytona Beach Morning Journal», 22.07.1961 в jpg - 3,17 Мб
    Карта показывает сравнительные расстояния и высоты суборбитальных полетов астронавта Вирджила Гриссома и Алана Б. Шепарда-младшего. Во вчерашнем полете Гриссом преодолел расстояние в 303 мили, а Шепард – 302 мили в полете от 5 мая. Гриссом достиг высоты в 118 миль, в то время, как Шепард поднялся на высоту в 116.5 миль. Полет Гриссома продлился 16 минут. Его максимальная скорость в космическом аппарате составила 5’280 миль в час.
    «Пока что отличный полет» ('Nice Ride Up To Now')
    Мыс Канаверал. Нижеследующая расшифровка, опубликованная Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства, представляет собой переговоры немедленно перед запуском и во время вчерашнего полета между астронавтом Вирджилом А. Гриссомом и центром управления на мысе Канаверал.
    В разговоре принимают участие коллеги-астронавта Гриссома – Алан Б. Шепард-младший, 5 мая совершивший первый космический полет США, и Дональд Слейтон.
    Слейтон: Сборщик фруктов сейчас отходит. Сборщик фруктов отошел.
    Гриссом: Принято.
    Слейтон: Отметка «Т минус 2», отсчет продолжается.
    Гриссом: Камешек, каков счет? (Камешек – это кодовое название каменного блокгауза).
    Слейтон: Отметка 1:35.
    Гриссом: 1:35.
    Слейтон: Принято, отметка 1, 2, ноль. Проверь сейчас фильтр своего перископа и увеличение.
    Гриссом: Принято.
    Слейтон: ОК, приближаемся к «Т минус 1». Хорошего полета, приятель. Увидимся внизу. Команда на зажигание. Тридцать секунд.
    Гриссом: Перископ убран.
    Слейтон: На 23 амперах. Герметизация 20, 15, герметизация 10, 5. Сброс. Зажигание. Подъем.
    Гриссом: Принято. Это «Либерти Белл-7». Часы работают.
    Шепард: Громко и ясно, Хосе, не плачь слишком много (отсылка к комиксу про астронавта Хосе).
    Гриссом: Оки-доки. Пока что отличный полет.
    Шепард: Громко и ясно.
    Гриссом: Принято. Окей, топливо нормально, 1 и 1¼ джи, давление в кабине на максимуме. Кислород нормально.
    Гриссом: Мы на 26 ампер.
    Шепард: Принято, наклон 88, траектория хорошая.
    Гриссом: Принято, отсюда выглядит хорошо. Начинаем набирать немного шума и вибрации.
    Гриссом: Все хорошо, давление в кабине держится, давление в скафандре ОК. Две минуты и 4 джи. Топливо нормально. Я бы почувствовал движение рукоятки на волосок. Давление кабины держится, кислород нормально, 25 ампер.
    Слейтон: Принято. У нас все нормально.
    Шепард: Приготовься к отсечению.
    Гриссом: Башня сброшена. Зеленый для башни. (башня аварийного спасения сброшена).
    Слейтон: Принято.
    Шепард: Принято. Отделение капсулы – зеленый, разворот начался. Убрать ручное управление.
    Гриссом: Ручное управление убрано. Небо очень, очень черное. Капсула проходит орбитальную высоту. Вращение немного слишком медленное.
    Шепард: Принято.
    Гриссом: Я нигде не видел носитель (Редстоун). ОК, система управления работает, и я на орбитальной высоте. Поворачиваюсь вверх.
    Шепард: Принято, система управление работает, и ты пробуешь поворот вручную.
    Гриссом: Промахнулся немного. ОК, поворачиваюсь назад. ОК, наклон 124.
    Шепард: Принято, твой предсказатель падения указывает, Гас, прямо на цель.
    Гриссом: Небольшая проблема с ручным управлением.
    Шепард: Принято.
    Гриссом: Если бы я мог привыкнуть к нему, все оси работают хорошо.
    Шепард: Принято, понятно, что ручное управление работает.
    Гриссом: Принято, немного медленнее, чем я ожидал. ОК, я рыскаю.
    Шепард: Принято, рыскание.
    Гриссом: ОК, возвращаюсь из рыскания. Немного отстаю здесь.
    Шепард: Принято, слышим тебя громко и ясно, Гас.
    Гриссом: Вокруг полно летает всякого (имеется в виду пыль, крепления и тому подобное, летающее во время невесомости).
    Гриссом: ОК, я пропущу вращение, потому что немного отстаю и попробую маневр рыскания влево. Примерно все, что я могу видеть – это облака. Не видел суши где-либо.
    Шепард: Принято, ты у окна. Пробуешь маневр рыскания?
    Гриссом: Пробую маневр рыскания. Смотрю в окно. Из окна такой потрясающий вид, что просто не можешь удержаться, чтобы не смотреть.
    Шепард: Понимаю.
    Гриссом: Я могу видеть побережье, но не могу идентифицировать что-либо.
    Шепард: Принято. «Т» (время запуска) плюс 40, Гас.
    Гриссом: ОК, дай мне вернуться в положение для торможения, тормозная последовательность стартовала (имеются в виду тормозные ракеты).
    Шепард: Принято, тормозная последовательность стартовала, идешь в тормозное положение.
    Гриссом: Я здесь в не очень хорошей форме (не объясняется, но он отставал от своего расписания в этой части полета).
    Шепард: У тебя есть 15 секунд – полно времени.
    Гриссом: ОК, тормозное положение по-прежнему зеленый.
    Шепард: Тормозные по моей команде. 3, 2, 1, давай.
    Гриссом: Принято. Принято. ОК. А1, стартовали прямо сейчас.
    Шепард: Принято. Сброс тормозных.
    Гриссом: Ручной переключатель топлива не переходит на высокую частоту.
    Шепард: Принято. Высокая частота. «Либерти Белл-7», это капком (коммуникатор с капсулой) на высокой частоте. Как слышно меня?
    Гриссом: Принято, я на ультравысокой радиочастоте. Как слышно меня?
    Шепард: Принято, слышу тебя громко и ясно на ультравысокой. Можешь подтвердить сброс тормозных?
    Гриссом: Возвращаюсь в положение для входа в атмосферу.
    Шепард: Принято, тормозные сброшены, перископ убран. Занимаешь положение для входа в атмосферу.
    Шепард: Принято, что сейчас видно из окна?
    Гриссом: Ну, солнце всходит, так что все я действительно могу (увидеть) это темнота.
    Шепард: Принято, у тебя есть еще время посмотреть, если хочешь. Капком «Семерке», как там самочувствие?
    Гриссом: Самочувствие очень хорошее, топливо автоматического управления 90, ручного 50.
    Шепард: Принято, ½ джи.
    Гриссом: ОК, все очень хорошо, у нас ½ джи началось автоматическое управление.
    Шепард: Принято.
    Гриссом: Вижу следы (инверсионные следы), по-видимому ударная волна. На 50’000 футах, чувствую себя хорошо, очень хорошо.
    Шепард: Принято, 50’000.
    Гриссом: 45’000. Все еще слышно меня?
    Шепард: «Белл-7», это капком, у нас зеленый на тормозном парашюте, подтверждаешь?
    Гриссом: Какую крайнюю степень крена можно увидеть в перископ? ОК, тормозной парашют вышел.
    Шепард: Как я понимаю, тормозной раскрылся, перископ выведен.
    Гриссом: Главный парашют пошел, главный парашют раскрылся.
    Шепард: Лучше, чем было, Гас, главный парашют раскрыт.
    Гриссом: Посадочный мешок вышел, зеленый.
    Гриссом: Прохожу 6’000 футов, все нормально. Открываю лицевое забрало. Прохожу через 5’000 футов. Не думаю, что дверная накидка стоит (возможно ошибка, т.к. сигнал частично неразборчив). Есть какие-нибудь новости от спасательных сил? Какие-нибудь передачи на шестой частоте?
    (неразборчиво)
    Гриссом: Следует заметить, здесь небольшая дырочка в моем парашюте. Она примерно 6 на 6 дюймов. Фактически, это треугольный разрыв. Спускаюсь.
    Капком на атлантическом корабле: Принято, Принято.
    Гриссом: Обе топливные рукоятки включены, декомпрессия и рекомпрессия включены, тормозные – нормально. Нагрев тормозных – отключено. Давление в кабине (неразборчиво). ТМ (телеметрия) - включено. Тормозной мешок – авто. Перископ – авто. Прохожу сквозь облака на 2’000 футов. Вспомогательная система энергоснабжения включена, на 2’000 футах, все в порядке.
    Шепард: Принято, «Белл-7».
    Гриссом: Скорость спуска меняется между 30 и 30 футами в секунду (так в тексте – П.).
    Шепард: Принято.
    Капком на атлантическом судне: «Либерти Белл-7» примерно в 2 милях к юго-западу.
    Гриссом: Принято, резервный парашют сброшен. На самом деле, я вижу его в воде.
    Гриссом: ОК, это «Либерти Белл-7», я готов, поднимайте меня.
    Вертолет: Твоя антенна сброшена. Мы собираемся облететь вокруг капсулы.
    Гриссом: Принято, дайте мне здесь около 5 минут.
    Вертолет: Ты готов? Мы готовы взять тебя в любой момент.
    Гриссом: Дайте мне 3 или 4 минуты, и я буду готов.
    Гриссом: Я бы сказал, я буду готов примерно через 2 минуты.
    Шепард: «Либерти Белл-7», капком на мысе завершает испытания, «Либерти Белл-7», капком на мысе завершает отсчет.
    Вертолет: «Либерти Белл-7», вы готовы к подъему?
    Гриссом: «Белл-7», подтверждаю. ОК, защелка открыта.
    Гриссом: Скажите, когда готовы. Я собираюсь снять шлем и отстрелить люк. Снимаю шлем, электричество отключено и отстреливаю люк.
    Вертолет: А когда отстрелишь люк, вертолет уже будет внизу.
    (остаток записи неразборчив).
    Представитель Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства объяснил, что, когда Гриссом сказал, что отстрелит люк, он вытаскивал предохранительный шплинт. Чтобы активировать 70 пироболтов, которые сбрасывают люк, пилот должен нажать рычаг. Прежде, чем у него появилась возможность сделать, болты сработали по необъяснимой причине и Гриссому пришлось спасаться вплавь.
    Попытка, которая провалилась (The Try That Failed)
    Член экипажа вертолета пытается зацепить подвешенный на тросе крюк к капсуле «Либерти Белл-7», которая качается на волнах после космического полета Гриссома с мыса Канаверал. Эта попытка окончилась неудачей и космический аппарат утонул. Внизу капсулы находится открытый люк.
  7. *Второй астронавт (The Second Astronaut) (на англ.) «The Virgin Islands Daily News», 22.07.1961 в jpg - 230 кб
    Капитан ВВС Вирджил А. Гриссом идет к ракете «Меркурий-Редстоун» вместе с летным хирургом доктором Уильямом К. Дугласом. Вчера утром Гриссом стал вторым астронавтом США, запущенным в космос и благополучно вернувшимся. Он был найден в море в его космической капсуле – которая утонула – и доставлен на борт судна ВМС США «Рэндольф».
  8. *Капсула качается на волнах в Атлантике (Capsule Bobs In Atlantic) (на англ.) «Sarasota Herald-Tribune», 22.07.1961 в jpg - 1,55 Мб
    Космическая капсула, которая унесла Вирджила Гриссома в космический полет с мыса Канаверал на расстояние в 305 миль, качается на волнах в то время, как усилия по ее спасению оказались тщетными.
  9. *Окунулись оба - и астронавт, и вертолет (Astronaut, 'Copter Both Take Dip) (на англ.) «Reading Eagle», 22.07.1961 в jpg - 510 кб
    Астронавт Вирджил Гриссом (стрелка на верхней фотографии) плавает в воде, пока спасательный вертолет тянет космический аппарат «Либерти Белл-7» после совершенного вчера полета с мыса Канаверал. Гриссом был спасен, но космическая капсула утонула. На нижнем снимке вертолет колесами погрузился в воду, пытаясь спасти космическую капсулу.
  10. *Получил ее, потерял ее (Got It, Lost It) (на англ.) «Eugene Register-Guard», 22.07.1961 в jpg - 596 кб
    Космическая капсула Вирджила Гриссома слева качается на волнах в Атлантике, пока наверху завис вертолет с присоединенным тросом. Справа, аппарат начинает тонуть, наполнившись водой, и был сброшен пилотом вертолета.
  11. *Вертолет морской пехоты поднимает капитана Гриссома из океана (Marine Aircraft Hoists Captain Grissom From Ocean) (на англ.) «The Blade», 22.07.1961 в jpg - 1,18 Мб
    Астронавт подобран после краткого заплыва прочь от тонущей капсулы.
    «Всего один Гас, но множество капсул» ('Only One Gus But Plenty Of Capsules')
    На борту судна ВМС США «Рэндольф». «У нас всего один Гас, но множество космических капсул!»
    Таким образом сотрудник космического агентства, Марти Бернс, просуммировал вчера ситуацию после того, как капитан Вирджил А. (Гас) Гриссом успешно завершил свой сенсационный космический полет – только, чтобы омрачить его потерей своей капсулы под 16’800 футами воды.
    Но самое важное заключается в том, что капитан Гриссом цел и здоров, даже если его космический полет и отклонился в чем-то от сценария, а он сам был выловлен из океанских вод в ходе сложной спасательной операции, проведенной пилотами вертолета морской пехоты США.
    В противоположность веселости коммандера Алана Б. Шепарда-младшего, когда того в мае доставили на борт схожего авианосца, капитан Гриссом был немного серьезнее, когда выпрыгнул на летную палубу из спасательного вертолета, а затем прошел в капитанскую кабину на корме.
    Его космическая капсула, хотя благополучно приводнившаяся примерно в семи милях прямо по курсу от этого основного спасательного судна, по-видимому утонула из-за того, что ее люк был отстрелен прежде, чем у нависшего над головой вертолета появился шанс закрепить крюк на капсуле.
    Вертолет, пилотируемый лейтенантом Джеймсом Льюисом-младшим, из Люфкина и Хьюстона, штат Техас, закрепил крюк после того, как капитан Гриссом оказался в воде, но к тому времени капсула, сама весящая более тонны, наполнилась водой.
    Капитана Гриссом подобрал «запасной» вертолет.
    Этот второй вертолет, пилотируемый капитаном Филлипом Апшульте из Куинси, штат Иллинойс, вместе с лейтенантом Джорджем Коксом из Ойстиса, штат Флорида, в качестве второго пилота, ринулся на помощь, хотя такой маневр и был опасен из-за вращающихся лопастей первого вертолета, который все еще пытался спасти капсулу.
    Лейтенант Кокс, ветеран спасений как коммандера Шепарда, так и шимпанзе Хэма, высунулся из двери кабины вертолета и спустил плывущему капитану Гриссому спасательный «хомут» на конце троса.
    Лейтенант Льюис, пилот второго вертолета, сказал, что, когда он и его второй пилот, лейтенант Джон Рейнхард из Блумингтона, штат Иллинойс, достигли точки падения, капсула была почти в вертикальном положении и все казалось нормальным.
    По его словам, он был в радиоконтакте с капитаном Гриссомом – который все еще находился в капсуле – и Гас попросил его задержаться с подъемом чтобы у него (Гриссома) была возможность записать все показания приборов.
    «Мы согласились», заявил лейтенант Льюис. «Мы сказали, что подождем, когда он будет готов».
    Затем он добавил:
    «Астронавт упомянул люк (люк аварийного спасения из капсулы), а мы сказали, что проинформируем его, когда закрепимся к капсуле, прежде чем он отстрелит люк и он сказал “Принято”».
    «Когда мы находились примерно в 10-20 футах от капсулы», продолжил лейтенант Льюис, - «мы увидели отстрел капсулы».
    Его второй пилот, лейтенант Рейнхард, добавил:
    «Когда я увидел это, вода заливалась в капсулу. Он (Гриссом) в это время плыл… он все уплывал и уплывал…. Мистер Гриссом действовал быстро…»
    Продолжая нить повествования, лейтенант Льюис сказал:
    «Из прошлого опыта мы знали, что не сможем поднять капсулу (которая весит более тонны), плюс воду в ней, но мы все равно попытались…»
    Тем временем, предупреждающий сигнал на приборной панели лейтенанта Льюиса указал на проблемы с двигателем даже до того, как они попытались закрепить крюк на капсуле.
    «Мы зависли на две или три минуты с максимальной тягой, пытаясь поднять капсулу из воды, но из-за проблемы с двигателем мы сбросили ее (капсулу) и вернулись на судно».
  12. *Гордость и счастье (Proud And Happy) (на англ.) «The Victoria Advocate», 22.07.1961 в jpg - 946 кб
    Астронавт Вирджил Гриссом (слева) разговаривает в пятницу с президентом Кеннеди по радиотелефону, а его жена (справа) счастливо улыбается после второго пилотируемого космического запуска Америки. Гриссом, чьи волосы мокры после окунания в Атлантику, улыбается будучи доставленным на борт авианосца «Рэндольф» после полета на борту «Либерти Белл-7».
  13. *[На борту «Рэндольфа»] (на англ.) «The Washington Reporter», 22.07.1961 в jpg - 949 кб
    […] Гриссом, на борту судна ВМС США «Рэндольф», улыбается выливая воду из ботинка.
  14. Это был хороший полёт и большой поплавок (полёт Вирджила Гриссома) (на англ.) «LIFE» 28.07-4.08.1961 2 кб текста + 76 кб графики + в djvu — 1,87 Мб
Статьи в иностраных журналах, газетах (август — декабрь 1961 г)

Статьи в иностраных журналах, газетах, 19-21.07.1961