ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Бурильные машины продолжали дробить породу в атлантических штольнях, и штольни сближались с каждым днем. Последние тридцать километров были каторжной работой. Аллан вынужден был платить по десяти долларов за два часа работы, так как никто не хотел спускаться в «кратер». Стены этих участков пришлось окружить сетью холодильных труб. За год напряженной работы справились и с этой штольней.

Туннель был готов. Люди начали его, люди его закончили. Из пота и крови был он построен, поглотил девять тысяч жизней, бесчисленные бедствия принес миру, но теперь он был готов! И никто этому не удивлялся.

Через месяц начала работать подводная пневматическая почта.

Какой-то издатель предложил Аллану миллион долларов за то, чтобы он написал историю постройки туннеля. Аллан отказался. Он дал только два столбца для «Геральда».

Аллан не умалял своих заслуг. Но он всячески подчеркивал, что только с помощью таких выдающихся людей, как Штром, Мюллер, Олин-Мюлленберг, Гобби, Гарриман, Берман и сотни других, он мог закончить постройку.

«Но я должен сознаться, — писал он, — что время меня опередило. Все мои наземные и подземные машины устарели, и я вынужден постепенно заменять их новыми. Устарели и мои буры, которыми я когда-то гордился. Скалистые горы были просверлены в более короткий срок, чем мог бы это сделать я. Теплоходы-экспрессы одолевают расстояние от Англии до Нью-Йорка в два с половиной дня, гигантские немецкие дирижабли пересекают Атлантический океан в тридцать шесть часов. Пока я еще быстрее их, и чем больше будет возрастать скорость морских и воздушных кораблей, тем быстрее будут ходить и мои поезда. Я легко могу довести скорость до трехсот-четырехсот километров в час. К тому же проезд на быстроходных судах и дирижаблях доступен только богатым людям. Мои же цены общедоступны. Туннель принадлежит народу, коммерсанту, переселенцу. Я могу перевозить сорок тысяч человек в день. Через десять лет, когда полностью будут готовы вторые штольни, можно будет перевозить от восьмидесяти до ста тысяч человек. Через сто лет туннель не сможет справиться с наплывом пассажиров. Задачей синдиката будет построить до тех пор параллельные штольни, что можно будет исполнить относительно легко и дешево».

И Аллан в своей просто и нескладно написанной статье объявлял, что ровно через шесть месяцев, первого июня, на двадцать шестом году строительства, он пустит первый поезд в Европу.

Для того чтобы выдержать этот срок, он подгонял инженеров и рабочих к бешеному финишу. Месяцами поезда вывозили старые шпалы и рельсы. Приводили в порядок пути для туннельных поездов, пробные поездки уже производились во всех штольнях. Подготовлялся отряд машинистов. Аллан выбирал для этого людей, привыкших к большим скоростям: автомобильных и мотоциклетных гонщиков и авиаторов.

На станциях Бискайи и Мак-Сити за последние годы выросли призрачные гигантские цеха: заводы туннельных вагонов. Эти вагоны вызвали новую сенсацию. Они были несколько выше пульмановских, но почти вдвое длиннее и вдвое шире. Броненосные крейсера, покоившиеся на киле из четырех пар двойных колес и несшие в своем чреве жироскопы, холодильники, резервуары, кабели и трубы — целый организм. Вагоны-рестораны представляли собой великолепные залы. (Кинематограф и музыка должны были сокращать переезд по туннелю.)

Весь Нью-Йорк осаждал станцию Гобокен, чтобы прокатиться в этих вагонах пока хоть до Мак-Сити.

В самих туннельных поездах места на первые три месяца были расписаны за много недель вперед.

Настало первое июня...

Нью-Йорк украсился флагами. Лондон, Париж, Берлин, Рим, Вена, Пекин, Токио, Сидней украсились флагами. Весь цивилизованный мир праздновал первый рейс Аллана как международное торжество.

Аллан хотел выехать в полночь и в полночь второго июня (по американскому времени) быть в Бискайе.

Уже несколько дней экстренные поезда из Берлина, Лондона и Парижа шли в Бискайю, а из всех больших городов Соединенных Штатов — в Мак-Сити. Целые флотилии пароходов отправлялись в море, к Азорским и Бермудским островам. Первого июня с раннего утра каждый час прибывали в Мак-Сити двадцать поездов, набитых людьми, стремившимися собственными глазами увидеть, как первый экспресс Америка — Европа ринется в туннель. В больших отелях Нью-Йорка, Чикаго, Сан-Франциско, Парижа, Берлина, Лондона устраивались банкеты, которые должны были начаться в десять часов вечера и продолжаться полных двадцать восемь часов. Компания «Эдисон-Био» во всех этих отелях хотела показывать свой огромный туннельный фильм, шедший целых шесть часов. В варьете и мюзик-холлах выступали хоры бывших туннельных рабочих, распевавших туннельные песни. На улицах продавались миллионы открыток с портретами Аллана, миллионы туннельных «талисманов», маленьких осколков камня из штолен, в металлической оправе.

Аллан выехал ровно в двенадцать часов ночи. Огромная платформа станции Гобокен, самая большая в мире, была до отказа набита взволнованными людьми, и все вытягивали шеи, чтобы бросить взгляд на мощный туннельный поезд, готовый к отбытию. Он был серый, как пыль, и весь из стали.

Поезд, состоявший из шести вагонов, считая моторный, был ярко освещен, и счастливцы, стоявшие близко, могли заглянуть в роскошные салоны. Предполагали, что в первый рейс поедет Этель, так как, несмотря на фантастические суммы, которые предлагались за проезд, пассажиров не взяли. В три четверти двенадцатого спустили железные шторы. Интерес толпы возрастал с каждой минутой. Без десяти двенадцать четыре инженера вошли в моторный вагон, напоминавший миноноску с двумя круглыми глазами на остром носу. Аллан должен был появиться каждую минуту.

Он прибыл без пяти минут двенадцать. Когда он показался на перроне, его встретили таким громом приветствий, что можно было подумать, будто рушится Гобокен.

Аллан начал постройку молодым человеком, теперь это был старик с белоснежными волосами, бледными, несколько дряблыми щеками и добродушными, голубовато-серыми детскими глазами. Рядом с ним шла Этель, держа за руку маленького Мака. За ней следовал низенький, сгорбленный человек в пальто с поднятым воротником и в широкой дорожной шапке, низко натянутой на лоб. Он был немногим больше маленького Мака, и все приняли его за чернокожего грума. Это был Ллойд.

Крохотная мумия протянула руку Этель и маленькому Маку и осторожно влезла в вагон: значит, пассажиром был Ллойд! Не император, не король, не президент республики, а великодержавный Ллойд, капитал был первым пассажиром!

Этель осталась со своим сыном. Она привезла маленького Мака из Роули, чтобы он присутствовал при этом великом событии. Аллан простился с сыном и Этель. Этель сказала:

— Well, good bye, Mac. I hope you will have a nice trip!1

1 Ну, прощай Мак! Надеюсь, ты совершишь приятную поездку.

Жироскопы завертелись и наполнили вокзал гулким свистящим гудением. Подпорные стойки автоматически освободили поезд, когда жироскопы достигли нужного числа оборотов, и поезд плавно вышел из вокзала под неистовое ликование толпы. Прожекторы бросали снопы бледного света на Гобокен, Нью-Йорк и Бруклин, сирены пароходов в доках, на Гудсоне и бухте, на Ист-Ривере гудели и выли, звенели телефоны, работали телеграфы. Нью-Йорк, Чикаго, Сан-Франциско бушевали, ликование всего мира сопутствовало Аллану в его поездке. В то же время остановились на пять минут все технические предприятия мира, перестали вертеться винты всех пароходов, разрезавших в этот миг волны океанов, завыли, загудели свистки и сирены всех поездов и судов, находившихся в пути: неистовый могучий крик труда, приветствовавшего свое творение.

Старик Ллойд дал себя раздеть и лег спать.

Поезд шел в Европу.

В отелях тысячи людей обедали в десять часов и, волнуясь, говорили о предстоящем отбытии. Играли оркестры. Возбуждение все росло и росло. Люди восторгались и ударялись даже в поэзию. Туннель называли «величайшим делом рук человеческих». «Мак Аллан создал эпос железа и электричества». Вспоминая о всех ударах судьбы, постигших Мака Аллана за двадцать пять лет строительства, его называли даже «Одиссеем современной техники».

Без десяти минут двенадцать вспыхнул экран Эдисоновской компании, и на нем стояло: «Внимание!»

Сразу воцарилась тишина. И тотчас же заработал телекинематограф. Во всех центрах мира в один и тот же миг увидели вокзал Гобокен, черневший людьми. Увидели импозантный туннельный поезд, увидели, как Аллан прощается с Этель и сыном — присутствующие машут шляпами, поезд трогается...

Поднялось неописуемое, громовое ликование, продолжавшееся несколько минут. Взбирались на столбы, разбивали и растаптывали сотни бокалов от шампанского. Оркестр играл туннельную песню: «Three cheers and a tiger for him». Но шум заглушал музыку.

Потом на экране появилась надпись: «Двадцать пять портретов». Аллан в начале постройки, Аллан сегодня. Прогремел новый ураган восторгов. Гобби, Штром, Гарриман, Берман, С. Вульф, «Толстый Мюллер», Ллойд. Потом показывали туннельный фильм. Он начинался с собрания на крыше «Атлантика», с первого удара заступом. В течение ночи, с небольшими перерывами, показывали все фазы строительства, и когда на экране появлялся Аллан, подымались новые восторженные взрывы ликования. Гигантский фильм показывал катастрофу, стачку, показывал, как Мак Аллан произносил в мегафон речь перед армией рабочих (фонограф передавал отрывки его речи!), демонстрацию туннельных рабочих, большой пожар. Показывал все.

Час спустя, в час ночи, на экране появилась телеграмма: «Аллан въехал в туннель. Невероятное воодушевление толпы! Много пострадавших в давке!»

Фильм продолжался. Каждые полчаса он прерывался телеграммами: Аллан прошел сотый километр, двухсотый километр. Аллан остановил поезд на одну минуту. Люди держали огромные пари. Никто уже не смотрел на фильм. Все высчитывали, бились об заклад, шумели! Своевременно ли прибудет Аллан на Бермудские острова? Первая поездка Аллана обратилась в спортивный пробег, пробег электрического поезда — и больше ничего. Дьявол рекордсменства оседлал всех! В первый же час Аллан побил рекорд электрического поезда Берлин -Гамбург. Во второй час он приблизился к мировым рекордам аэропланов, в третий час он побил и их.

В пять часов напряжение вторично дошло до апогея.

На экране появился переданный теле-кинематографически залитый ярким солнцем вокзал на Бермудских островах, кишащий людьми, напряженно всматривающимися в одну точку. В пять часов двенадцать минут вынырнул серый туннельный поезд и стремительно влетел под навес вокзала. Аллан выходит на платформу, разговаривает со Штромом, затем Штром и Аллан возвращаются в вагон. Пять минут, и поезд мчится дальше. Телеграмма: «Аллан прибыл на Бермудские острова с опозданием на две минуты».

Некоторые из участников банкетов отправились домой, но большинство осталось. Они бодрствовали больше двадцати четырех часов, чтобы проследить за путешествием Аллана. Многие сняли комнаты в отелях и ложились спать на несколько часов, приказав немедленно разбудить их, «если что-нибудь случится». Дождем сыпались на улицы экстренные выпуски газет.

Аллан был в пути.

Поезд мчался по штольням, и на мили вперед и назад отдавался его грохот. Поезд кренился на кривых, как искусно построенная парусная яхта: поезд лавировал. Поезд брал подъемы равномерно и спокойно, как аэроплан: поезд летел. Огни в темном туннеле были разрывами во тьме, сигнальные фонари — пестрыми звездами, кидавшимися в круглые носовые окна несущейся миноноски, огни на станциях — роями мелькающих метеоров. Туннельные рабочие, укрывавшиеся за железными раздвижными дверьми станций, крепкие парни, не проронившие слезы в большую октябрьскую катастрофу, плакали от радости, видя мчавшегося мимо них «старого Мака».

Ллойд велел разбудить его в восемь часов. Он принял ванну, позавтракал и закурил сигару. Он смеялся, ему здесь нравилось. Наконец никто ему не мешал, наконец он был далеко от людей и в таком месте, куда никто не мог к нему пробраться! Иногда он прогуливался по своему залитому светом, наполненному прекрасным, озонированным воздухом помещению в двенадцать комнат, которое тянула за собой машина. В девять часов его вызвала по телефону Этель, и он беседовал с ней десять минут. (Don't smoke too much, Pa!1 — сказала Этель.) Потом он прочел телеграммы. Вдруг поезд остановился. Это была большая станция в «горячей штольне», Ллойд выглянул в смотровое окошечко и увидел группу людей, в центре которой стоял Аллан.

1 Не кури слишком много, папа!

Ллойд пообедал, поспал. Поезд снова остановился, окна салона были открыты. Сквозь стеклянную стену Ллойд увидел голубое море, а с другой стороны — несметную толпу людей, восторженно что-то кричавших. Азорские острова! Слуга сообщил ему, что они опаздывают на сорок минут, так как один из масляных баков дал течь.

Окна опять закрыли. Поезд помчался вниз, и старый, высохший, маленький Ллойд стал насвистывать от удовольствия, чего с ним не случалось уже лет двадцать.

От Азорских островов поезд вел Штром. Он включил полный ток, и измеритель скорости поднялся до двухсот девяноста пяти километров в час. Инженеры забеспокоились, но Штром, которому жара в горячих штольнях могла спалить волосы, но не нервы, не потерпел вмешательства.

— Опоздание было бы позором, — сказал он.

Поезд шел так быстро, что, казалось, будто он стоит. Огни, как искры, летели ему навстречу.

Финистерре.

В Нью-Йорке снова настала ночь. Отели наполнились. Телеграмма, сообщавшая о чудовищной скорости поезда, вызвала бурю восторга. Удастся ли наверстать опоздание? Пари достигали безумных сумм.

Последние пятьдесят километров поезд вел Аллан.

Он сутки не спал, но возбуждение поддерживало его. Он был бледен и утомлен и скорее задумчив, чем радостен. Рой мыслей проносился в его голове...

Через несколько минут они должны были прибыть и уже считали километры и секунды. Сигнальные фонари проносились мимо, поезд шел в гору.

Вдруг резкий белый свет ослепил их. В поезд ворвался день. Аллан дал тормоз.

Они прибыли в Европу с опозданием на двенадцать минут.

Конец


назад