Докторъ Глосоинъ резко поднялся со 'Скамейки. — Мы должны ясно видеть, прежде чгЬмъ Цирусъ Стонардъ решится нанести ударь. Это будетъ немыслимо, если противники овладтэютъ тайной. Со скоростью двухсотъ восьмидесяти метровъ въ секунду легЪлъ Р. Ф. с. I, держа курсъ съ северо-запада къ северу, черезъ заливъ св. Лаврент1я. Страны и моря лежали въ тридцати километрахъ подъ нимъ. Турбины работали' авто­матически, и разъ поставленный специальный регуляторъ самостоятельно регулировалъ курсъ и высоту. Только три человека находились въ центральной каю­те аэроплана. Въ кресле покоилась слегка вытянувшаяся фигура челов-Ька, лгЬтъ тридцати. ЦвЪта его волосъ нельзя было угадать: они были острижены 'Совершенно коротко, словно выбриты. Цв^тъ лица былъ желтовато-красный, ка­кой бываетъ у людей бтэлой расы, долгое время прожив-шихъ подъ тропиками. ВысокШ лобъ указывалъ на ду­ховное развит!е. Х1ерный костюмъ овоеобразнаго покроя облегалъ его тЬло. Другой возился около рычаговъ и регуляторовъ, кон-тролировавшихъ ходъ турбинъ. Онъ былъ с^вернаго типа, белокурый съ голубыми глазами, одна изъ тЪхъ .рослыхъ фигуръ, как!я до сихъ поръ встречаются въ долинахъ Дале-карлш вплоть до Улео и Торнео. Трет1й разсматривалъ въ сильную подзорную трубу пространство подъ аэропланомъ. Онъ быль смуглъ, и да­же подъ европейскимъ костюмомъ въ немъ можно было уга­дать индуса. Разговоръ велся на разныхъ языкахъ, то по шведски, чо немецки, то вдругъ все трое начинали бегло говорить 28трубУ по-тибетски а ватЪмъ по-аншйски. Они v:!-, на, какой-нибудь фраз*, когда одно случайней-къ этому толчекъ. Сид*В1тй въ кресл* съ наголо остриженнымъ помъ былъ Силъвестръ Бурсфелъдъ, еще од*тый въ тж>1 <ное платье. Эрикъ Труворъ, шведъ изъ стариннаго раряжгкаго по­да, обслуяшвалъ рычаги. Онъ былъ еще въ скромной п стой одежд*, въ которой, въ качеств* свидетеля, отправил­ся на электрическую казнь. Сома Атма, индусъ стоялъ на страж*. Опустияъ тру­бу, онъ обернулся къ остальньгмъ. Мы проскочили! Шол^Ьдшй америкалпнй аяро-планъ остался за нами вн* поля зр*тпя. - Мы проскочили! . - Эрикъ Труворъ повторплъ -чн слева, укр*пляя автоматически регуляторъ. Съ радост­ной улыбкой обернулся онъ къ Сильвестру Бурофельду. • Самое тяжелое осталось позади. Я думаю. Логгъ Саръ, что мы ,въ безопасности. Шведъ подошелъ вплотную къ сидящему и положп.ть ему руку на плечо. — Мы въ безопасности, Логгъ Саръ! Еще н*сколькп часовъ и мы будемъ на шведской земл*. Б*дный другъ! ""Онк сыграли съ то-бой скверную шутку, но лгы и.мъ отплати­ли. Въ Зингъ-Зинг* долго не забудутъ сегодняшняго дня. Ты же долженъ забыть его какъ можно скор*е. Оилъвестръ Бурсфелъдъ собрался съ духомъ. прежде ч*мъ начать говорить. Нев*роятное возбуадете посл*д-•нихъ сутокъ вело теперь къ неизбежной реакцш. — Знаешь ли ты, что значить распроститься съ жизнью, вид-Ьть, какъ на тебя неудержимо надвигается смерть, по­зорная и мучительная смерть? Онъ содрогнулся. — Этихъ часовъ я никогда не забуду. арестъ... Какой-то судебный фарсъ... Смертный прп воръ. Обладать средствомъ спасешя и быть не въ состоя применить его... Потомъ я увид*лъ тебя среди свидФтел Наши взгляды встроились, и во мн* пробудилась над* Не -проникъ-ли кто-нибудь въ нашу тайну? 29Эрикъ Труворъ дер жаль въ рукахъ м-Ъдный футляр-ъ величиной съ кулакъ; онъ былъ богато украшенъ и оов-Ьшанъ крохотными колокольчиками. Держа его рукой, онъ правой машинально крутилъ кнопку. — Они не открыли ее. •Посл'Ь перваго визита доктора Глосснна мы пришли къ тебгЬ на квартиру. Я искалъ, Атма нашелъ. Онъ уви/гЪлъ чосоръ. Произнеся это тибетское сяобо, шведъ снова перешелъ на тибетсюй языкъ. - Атма открылъ медный футлярчикъ и увидгЬлъ, что /ексть на иолоскахъ говорилъ <не о сокровищ^ въ логосъ'. Мы прочли твои указашя. Полъ дня понадобилось, чтобы разобраться въ нихъ, еще полъ дня, чтобы найти -спрятан­ный части и соединить ихъ воедино. Тогда лучеиспуска-тель былъ въ нашихъ рукахъ. Обладая имъ, зная тайну, намъ было легко !В-зорвать машины. Дрожащими руками схватилъ Оильвестръ Бурсфельдъ !|'}тлярчикъ и. ласково погладилъ его. - Taii«a спасена. Все, что я о ней писалгъ, заключено :!ДГЬСЬ... Я ИМЪ... Гн'Ьвъ и возбу5кден1е изобразились на его лиц-ъ. Атма всмшулся къ своему наблюдательному пункту. ь Труворъ возился <у телеграфнаго ъ взглядомъ про'бтзжалъ онъ знаки выбтэгающихъ изъ алпарата бума-жныхъ полосъ. Потомъ кивиулъ свое- му темноко/кему товарищу. Тотъ сталъ вертеть блестя- щее пллюмитеше колесо, пока черный с'тержень не сталъ надъ самой верхушкой компаса, Широкими кругами по- нео опланъ черезъ Лабрадоръ на с'Ьверъ, къ полюсу. Шведъ показалъ на телеграмму. - Американские аэропланы въ Гренланд1и и надъ Ис-:i('ii. Мы должны перелетать черезъ полгосъ. чтобы из- :. западни. Сильщйй блескъ заншгся въ большихъ лучистыхъ гл& Мы до-лжлы.? До. оплапа сга!Ю)?илоеь съ минуты -нануту вес неуверенней. пендикулярно. Эрикъ Труворъ погляделъ шгпзъ. Т йрсветъ среди облаковъ, виднелась безкои •пая ледяная ir снежная пустыня. Аэропланъ падъ полюсомъ. Куда бы онъ теперь ни должснъ былъ бы лететь .къ югу и вы] Твердой рукой взялся швсдъ за машины. обогнулъ уголъ въ сорокъ пять градусовъ и взялъ на восточный уголъ Шпицбергена. Минут!,! Компасъ шло-по-малу принялъ накло i - Добро пожаловать па родную землю! ловать, Снлъвестръ, въ старую Швсшю -. напп Новая жизнь начинается сегодня для вгрхъ на я.. Т открытзе ,0ш1ьвестръ, значительнее, я ешь, или пред полагаешь. Судъ1" должны будемъ оказаться достойными :-п .....- Куда давать ai днъ? Здесь его вить. У воздуха есть глаза Изящный аппаратъ съ прижатыми ks стоялъ на легкпхъ .колесахъ. — Янки больше не получать а уплатить мне кое-что за элект] kji"' <ту кль- но' проворчалъ Сильвег-пл __Ты правъ. -Мы сами мо: Моральныхъ обязательствъ послп твоего у насъ больше нгЬтъ. Аэропла] Одина. На.правомъ боку у Снльвегтра Бурсфельлл в1Ь'"-1:>лъ ремне небольшой ящнчекъ нзъ по/г-; ованнаго кедра. Опъ взялся за «его, какъ берутся за но ioiniy] у. Ht- сколько прикосновен! и къ впит' • -И;: а,нъ 'словно по волшебству, сталъ медлен] рться в ровной земле, настолько медленно, что гр о 'ывгппхъ пассажира могли, не спеша, следопатг, - \;ъ. Они достигли конца равнины: крутой I несколько штъ метрОБъ глубины къ То: доставленная самой ссб'Ь, маошпа ло;га i lio этой дороге и разбиться. По если она ю сихъ норпжала, какъ собака, то теперь она царапалась ©верхъ, подоб­но серый. Осторожно повернулась она на узкой тропинки; Сильвестръ Бурсфелъдъ поднялъ аппаратъ и тяжелая маши­на поднялась съ непроходимой тропинки на воздухъ. Съ бездействующими пропеллерами и прижатыми къ корпусу крыльями, она покачивалась, словно бабочка, передъ пут­никами, которые спускались по пологому склону. Они свернули съ дороги въ чащу камней и 'Вереска; еще ни­сколько сотъ метровъ, и у склона обнаруживалось темное отверст1е. Сильвестръ Бурсфелъдъ артистически владЪлъ своимъ аппаратомъ. Онъ поднималъ и опускалъ его, вращалъ и на-правлялъ; передъ нимъ летЪлъ тяжелый аэропланъ. Медленно и осторожно повернулся онъ къ отверотш, нырнулъ 'Въ темноту и исчезъ. Сильвестръ послФдовалъ за нимъ; одновременно Эрикъ Труворъ зажегъ ручной элек-тричесюй фонарикъ, наполнившШ пещеру ослепительным св'Ьтомъ. Такъ! Здесь его никто не найдегь. По крайней если местные жители еще питаютъ такое же почте-nie къ пещер-Ь Одина, какъ и раньше. - Все еще. Пастухи попрежнему в^рятъ, что въ пе-щергЬ хозяйничаютъ духи, • • засмеялся Эрикъ Труворъ. - Даже бъ-лымъ днемъ они огибаютъ пещеру. Никто не;' отваживается войти въ нее, какъ ни широкъ <входъ. Бели же почтен!е къ пещере ослабеетъ, у насъ есть средство возродить его. „Britannia rules the wares, Britannia rule the winds". (И'зъ сотенъ тысячъ глотокъ неслась старая мелодия, разносясь по голубымъ водамъ -Солента. АнглШск1й -воз­душный флотъ внезапно показался на фоне неба. Его по-ciiie означало открыт большихъ состязал!й, устровн-ныхъ 11 1юня черезъ противъ между островами Уайтъ и ан-:'1скимъ берегомъ. Аэропланы слетались сотнями. По-являясь откуда нибудь издалека, изъ синевы неба и океана, они образовывали въ воздух* римское пять, ка перелеишя птицы, и, не размыкая этой фигуры, npo.rf, вали всяк-ie головокружительные номера. Эскадра появлялась за эскадрой, пока густая толпа аэроплановъ не прор*зала лазури неба серебрянымъ с!я-шемъ металла. Потомъ эскадра исчезла также внезапно, какъ и по­явилась. Словно рой шершеней, протянулась она надъ бе-регомъ отъ Ярмута до Атлантическаго океана, отъ Орк<; до острововъ Канала, готовая уничтожить всякаго против­ника на вод* или въ воздух*. Часть берега была свободна отъ толпы. Зд*сь нахо­дились еоздушныя яхты, въ которыхъ прибыли знатные чле­ны аэроклуба. Отягощенная украшешями, блест*ла золо-томъ тяжедов*сная яхта ранкурскаго раджи. Въ н*сколъ-кихъ метрахъ отъ нея находились изумительный воздушный яхты герцоговъ Норфолькъ, Соммерсетъ, Сесиль и многихъ другихъ. Въ центр* вытянулся корпусъ аллюмишевой ях­ты, принадлежащей четвертому лорду британскаго адми­ралтейства, его св*тлооти лорду Горацио Мейтланду изъ Мейтландъ Каст ль. •Тутъ находилась влад*лица яхты, леди Д1ана Мепт-ландъ, въ кругу своихъ пос*тительницъ. Подобно тому. какъ мужчины прибыли исключительно въ клубныхъ ко-стюмахъ, леди Д1ана была од*та въ спортивное платье аэроклуба. Ея фигура казалась особенно стройной въ ши­рокой юбк* и плотно облегающей жакетк* синяго сукна. Съ напряятеннымъ вниман!емъ сл*дили дамы за собьтями въ воздух*, а сама леди Д1ана съ особымъ интересомъ. По­стоянно подносила она къ глазамъ подзорную трубу, чтобы winds'- He упустить ни одной подробности. мрпод№; Посл*дн1е англ!йск1е аэропланы исчезли на горизонт*. Вс* гости знали, что вид*ннымъ зр*лищемъ они обязаны лорду и не стали сдерживать своей благодарности. Блестяще, -••• промурлыкалъ адмиралъ Моррисонъ, - - жаль, что американцы не были при этомъ. Они бы по-, раздумали связываться ли съ нами. 3* 33- Американцы не явятся, — сухо зам-Ьтилъ мистеръ "Пайкеть, австралайскШ шерстяной король. - Пари, что они явятся? — прервалъ его виконтъ Ро-бертсъ, .никогда не упускавши случая рискнуть въ пари. — Не думаю, — сказалъ мистеръ Пайкетъ. 'Виконтъ 'Вытащмлъ часы. — Десять фунтовъ за то, что первый ам!^иканск1й ко­рабль будетъ зд&сь черезъ пять минутъ. (Виконтъ Робертсъ повторилъ свое предложеше. — Десять фунтовъ за то, что первый американсюй корабль будетъ здтэсь въ четверть.одиннадцатаго. Мистеръ Пайкетъ принялъ пари. - Сто фунтовъ за то, что въ четверть одиннадцатаго не будетъ корабля. Пятьдесятъ за то, что до полудня вооб­ще не будетъ ни одного. Мысли тиснились въ голов-fe лорда Мейтланда. Ми­стеръ Пайкетъ былъ членомъ австрал!йскаго парламента и должень былгь знать <о нитяхъ, связывавшихъ Америку съ Австралией У него безусловно были основашя утверждать, что американцы не появятся. Но и лордъ Мейтландъ ^амъ получалъ телеграммы изъ Америки и находилъ, что вызм-вающее поведен!е американской прессы несколько улеглось. Его размышлешя неожиданно были прерваны. Точка, показавшаяся было на горизонт^, быстро увеличилась, съ безконечной высоты она снизилась, увеличиваясь каждое мгновете. Наконецъ, аэропланъ величественно с-'Ьлъ на играющихъ волиахъ, якоря съ шумомъ опустились въ глу­бину и закрепили мощный корпусъ. На корм^ высоко взвился звездный флагъ, и, 'Словно по волшебству, аэро­планъ въ нисколько секундъ разукрасился флагами. Мистеръ Пайкетъ спокойно выписалъ чекъ на сто пять-десять фуито'въ и вручилъ его виконту Робертсу. Во время паузы послышался мелодичный голосъ леди Д1аны. - Какъ Аншя можетъ сражаться съ Америкой? Общ--.ыка м-Ьшаетъ этому. Это силън'Ьйшая связь между ИИ. Виконтесса Робертсъ утвердительно кивнула. 34непонятно, какъ англичане могли -.яимно убивать другъ друга. И дамы не верили въ возможность войны. TI мало знали о политик^ Цируса Стонард.1. Между ттшъ началось' 'Состязате подводпыхъ адро-плановъ. Снижаясь съ большой высоты, они съ шум<-разрезали водную поверхность; за ними тянулся короткт сл'вдъ Взбудораженной пропежеромъ воды, ,и потомъ все исчезало. Они продол/кали путь уже, какъ подводныя лод­ки. Согласно услошямъ состязашя, они должны были про-дгЪлать по,дъ водой довольно долпй путь, поднять нрикрЪ-лленный на глубш-гЬ пятидесяти метровъ буй и въ'Назнач»'П-ное время вынырнуть.на опред'Ъленномъ мЪсгК Путь аэроплановъ-'субмаринъ былъ очень дологь: по­этому въ программу включили состязагпе планеровъ. Пос.тТ помпезнаго зрелища воздушнато флота, поели дьяноль-скаго навоягдан!я подводной борьбы, настала и;п1лл1я. От-дтзльные аэропланы отталкивались отъ высомаИпшхъ р.ер-шинъ береговыхъ скалъ. Словно бабочки, носились они г;ь воздух^ съ распущенными крыльями. (Иногда они остава­лись совершенно неподвижны, чтобы загЬмъ распраптт, крылья и, подобно альбатросу, широкими кругами 'Взвиться ввысь. — Господинъ докторъ Глоссинъ изъ Трентона въ Шта-тахъ... Въ то время, какъ вновь прибывш1й раскланивался. Сэръ Артуръ, обернувшись къ лорду Мейтланду, едва слыш­но шепнулъ: - Мой старый другъ... Можетъ быть, сумгЬетъ помочь разрешить кривись. Этихъ «емногихъ слювъ было достаточно, чтобы обез-печить американцу пр!емъ бол'Ье сердечный, нежели обыч­ное английское гостепршм'Ство. Докторъ Глоссинъ уд-Ьлилъ -особое вяиман!е владтЬл-и-ц-Ь1 яхты. Къ ея удивленно онъ очень скоро направилъ раз-говоръ на м&ста, -знакомый €й какъ п'Ьвиц'Ь, ни однимъ слоеомъ, однако, не упоминая о ея прежнемъ призванш. Разговоръ притягивалъ и, вм^стЬ съ гЬмъ, внутренне отталкивалъ леди Д1ану. За каждой фразой она чувство- 35вата таинственную двусмысленность и всв-же не могла осво-бодиться отъ вл1яшя гостя. Внутреня1й голосъ предосте­регала ее протиБъ этого человека, которому тгодъ гнетомъ прот1гвор?ч1Я, она выговорила приветливое приглашевле въ МеГггландъ-Кастлъ. Докторъ Глоссинъ поблагодарилъ, сдержанно принявъ предложите. У него есть еще дтзла въ Лондон^. Уладивъ ихъ, онъ охотно явится въ Мейтландъ Кастль. Война... онъ смеется надъ этимъ. Американцы не думаютъ о войне съ родственными имъ англичанами. Газетная полемика еще не обозначаетъ войны. Лордъ Мейтландъ подошелъ прямо къ цели. Возбу-ждеше американской глрессы вызвано похищетемъ аэро­плана. Американская пресса утверждала, что похищеше совершено англичанами. Выясненъ ли этотъ случай? Лордъ Мейтландъ стоялъ съ докторомъ Глоссинымъ у одного изъ оконъ. - Блестящее изобретете. Я думаю, вамъ будетъ о чемъ поразсказать вашему президенту. Докторъ Глоссинъ вежливо улыбнулся. Планы аэро­плана-субмарины давно уже имелись въ Вашингтон^. - Есть нЪчто другое, въ настоящее время озабочива­ющее пасъ. /Гопдъ Мейтландъ вопросительно поглядЪлъ на доктора. - Милордъ, слыхивали ли вы когда-нибудь о передач!. инергж на разстоян!е? Видъ у лорда Мейтланда былъ такой естественно уди­вленный, что докторъ Глоссинъ шжврилъ ему; видно было, что онъ действительно ничего объ этомъ не знаетъ. Но если ничего объ этомъ не зналъ четвертый лордъ бржанскаго ад­миралтейства, 'можно было почти съ уверенностью предпо­ложить, что не анаетъ объ этомъ ни адмиралтейство, ни ан-r;iiik:i;oe правительство. Однако, это нужно было устано--;;)пъ съ несомненностью прежде, чтэмъ Цирусъ Оонардъ р-Ьшотся на ударъ. Ради этого докторъ Глоосинъ былъ зд^сь, въ Англ1и, и ради этого Цирусъ Стонардъ'снова вло-жилъ^въ ножны уже занесенный мечъ. Если Англгя владЪла тайной Гергарта Бурсфельда, Америка не могла отважиться на выступлеше. Въ против-номъ случай можно 'было нанести ударъ, над'Ъягь успЗзхъ. Состязаше близилось къ концу. Рекордъ, высоты по-билъ аэропланъ, поднявшШся на высоту стат^лоодетровъ при помощи мотора ракетнаго типа. Но призъ яа быстро­ту получилъ американскШ аэропланъ типа Р. Ф. с. Комья земли падали на гробъ, скрывавипй бренные останки Глэдисъ Гарте. Ея жизнь тихо угасла. Окруженная несколькими людьми, стояла Яна у от­крытой могилы. •Судорожное ръгдате потрясло ея тЬло. Она едва не упала, когда къ ней подошелъ докторъ Глоссинъ, поддер-жалъ ее и заботливо увелъ отъ могилы. Яна безвольно повиновалась. ВсякШ,. заботившейся о ней, теперь былъ ей дорогъ. Темъ более докторъ Глос­синъ, постоянно бывавиий у нихъ въ доме, знавилй ея мать, О'бещавидй ей узнать о Сильвестр'Ь. Выйдя съ кладбища, она С'Ьла въ его автомобиль и позволила отвести себя на квартиру въ Джонсонъ ОтритЪ. ЗдЪсь, при вид^. знакомыхъ, сегодня осирогЬвшихъ комнатъ боль стала еще острее. Безсильно опустилась она въ крес­ло и прижала платокъ <къ глазамъ. Докторъ Глоссинъ мягко положилъ ей ру-ку на голову. — Дорогая миссъ Яна, попытайтесь взять себя въ ру­ки. Я знаю, что утЬшатъ васъ теперь мало целесообразно. Доверьтесь мне, последуйте моему совету. Примите мою помощь, и .все будетъ хорошо. Яна опустила платокъ и подняла глаза. Новое чувство зашевелилось въ ней. Слезы высохли и м!ръ показался ей уже не такимъ пустымъ и безутешнымъ. — Вы единственный близкШ знакомый, котораго мы имели, который у меня остался. - Скажите единственный другъ! Позвольте дать вамъ 37сов'Ьтъ. Вы должны уйти отъ прежней обстановки, изъ ком-натъ гд'Ь все напоминаетъ вамъ о вашей великой потерт. Яна храбро подавила набЪгаюшш слезы и утверди­тельно кивнула. _ Вы правы, докторъ. Но куда уъхатъ/ __ Я позабочусь объ этомъ. Главное, чтобы вы сей' часъ же на несколько недель попали въ другую обстанов­ку. У меня есть ферма въ Колорадо, у поднож!я горы. Тамъ вы найдете другой воздухъ, друпя лица, и быстрее обрЪ-тете душевное paBHOB'fe'Cie, Вы будете моей гостьей, сколь ко захотите. Моя прислуга въ вашемъ распоряжении, и я самъ буду при случай... по возможности часто... надеюсь, очень часто лргЬзжатъ повидаться съ вами, убедиться въ юмъ, что вамъ хорошо. Докторъ Глоссинъ говорилъ медленно и убедительно. Яна спокойно слушала его, сначала еще немного колеблясь. Ей пришла неожиданная мысль. — Меня не будетъ зд"Ьсъ, Оильвестръ станетъ меня ис­кать и не найдетъ. Докторъ Глоссинъ угадалъ еще не высказанную 'мысль. - Я использую ?то время, чтобы узнать о мистеръ1 .;1оггъ Саръ. Письма вы будете получать въ Рейнольдсъ-фармъ. Св'ЬжШ горный воздухъ снова окраситъ ваши блед­ный щеки. Она приняла приглашение Глоссина. Онъ твердо ртэшилъ вслгЬдств1е цгЬлаго ряда причинъ взять Яну съ собой и оставить ее подъ своимъ вл1ян!емъ. Вило ясно, что для этого необходимо использовать гипноти­ческое вл1ян!е на Яну. Автомобиль привезъ ихъ къ аэродрому, обширномт огражденному мгЬсту прибьтя и отбыт!я аэроплановъ. Яна о нала это м'Ьсто. При яотзни матери она' часто -Ьздила от­сюда т:ъ Финлянд1ю или МильвО'Ки. Еще она тогда замй-тила, что богатые люди снижали здЪсь свои собственные аэропланы. Докторъ Глоссинъ повелъ ее къ маленькой, по изящной частной яхт*. Онъ зам-Ьтилъ ея удивлен1е. - Входите, милая миссъ Яна. Не удивляйтесь, что у съ частный аэропланъ. Я долженъ былъ нанять его въ libio-lopK'b, чтобы во время добраться въ Трентонъ. 38Яна взглядомъ поблагодарила доктора, Какъ мило съ его стороны, не останавливаться нередъ расходами, чтобы въ такое время быть возлт> нея, суметь ей .помочь. Въ <ю-провождеши доктора Глос€ина она вошла въ кабинку аэро­плана, тотчасъ тгоднявшагося для полета на западъ. Док-торъ Глоосинъ стэлъ напротивъ Яны. - Разрешите мн-в, милая миссъ Яна, немного описать вамъ ваше будущее местожительство. Мое поместье въ Колорадо называется Рейнолъдсъ-фармъ. Сейчасъ это спо­койная дача, расположенная въ долинт> къ востоку отъ горъ. Горный воздухъ, ароматъ сосенъ и покой. Полный покой, въ какомъ мы, городсюе люди, иногда нуждаемся, какой и вамъ принесетъ пользу. - Но вы сами лишь изредка можете бывать тамъ, го-сподинъ докторъ. Кто живетъ на вашей фермть? Кто за­ботится о порядки? Къ кому мн-Ь придется обратиться? - Прежде всего къ моей доброй старой Абигайль; это старый чернокожш фактотумъ, который содержитъ домъ еъ порядки. Яна кивнула. Какъ американка, она привыкла къ тому, что черная прислуга пользуется въ домахъ б'Ьлыхъ боль-шимъ дов&тлемъ. - Доброе, старое привязчивое животное. Ея красота оставляетъ желать лучшаго, но зато она преданна и при­лежна и будетъ угадывать ваши желашя по глазмъ... Аэропланъ С1гЬшилъ всл'Ьдъ заходящему солнцу и на-чалъ спускаться лишь тогда, когда на пылающемъ багрян-цемъ запад-Ь не вырисовалась горная ц'Ьпь отъ Денвера до Кайенъ. Онъ опустился на открытой, поросшей травой рав-нин-Ь. Докторъ Глоссинъ былъ правъ: зд'Ьсь воздухъбылъ совершенно иной, ч'Ьмъ въ Трентон^, гд-fe работы, несмотря на вс^ успехи и улучшен!я, все еще отравляли воздухъ болыиимъ количествомъ сажи и пыли. Аэропланъ остановился вблизи фермы. По дорогь къ дому шла имъ на встречу старая негритянка, уродливая, какъ большинство женщинъ ея племени. — Добрый день, мистеръ докторъ. Старая Абигайлъ все приготовила. Супъ готовъ. Комнаты готовы... 39.Она ухмыльнулась, отчего углы ея рта раздвинулись до ушей и попыталась поцеловать руку доктора. — Ладно, Абигайль. Я и не ждалъ иного. . Моя пле-. мяннпца, миссъ Гарте, никоторое время проведетъ на фер-м'Ь. Ты будешь служить ей, какъ мнтз и позаботишься о томъ, чтобы она чувствовала себя по домашнему. Объ руку 'Съ Глоссиномъ вошла Яна въ новый домъ. Докторъ провелъ ее въ гостиную и знакомъ велт^лъ Аби­гайль провести -ее въ отведенный комнаты. Мальчикъ му-латъ принесъ туда сундуки изъ аэроплана. Яна опустилась на стулъ у окна и смотр'Ъла на темнтэюпрй ландшафтъ. Мысли ея были съ Силъвестромъ. Извтзст1е изъ Зингъ-Зингъ проникло, конечно, и въ ти-х1й домикъ въ ТрентошЬ и до крайности перепугало обй-!!хъ жепщштъ. Правда, ohtd прочш, что онъ спасся, но самый фактъ его обвинешя въ государственной изм-Ьн-Ь и с'.мертнаго приговора, звучалъ уничтожающе. Яна вошла въ столовую. Прислуживалъ молодой лакей-мулатъ. Глоссинъ выж^далъ, пока онъ покинулъ комнату и лишь тогда началъ разговоръ. - Милая миссъ Яна, мое лечеше уже начинаетъ д4й-ствовать. Вы выглядите гораздо лучше, чт^мъ сегодня утромъ. - Можетъ быть вы и правы, докторъ. Поездка измт^-нила нал]ч1влен1е моихъ мыслей. Я -была бы почти доволь­на, ели бы знала что-либо о судьб^ нашего друга Силь­вестра. - Будьте довольны, .милая миссъ Яна, что нашъ другъ алъ опасности и теперь находится въ безопасности. Вели вы что-либо значите для него, онъ наверное дастъ знать о себ1>. - Онъ дастъ... Онъ долженъ... Эти слова порывисто вырвались у Яны. Докторъ Глос-ть молчалъ, словно испуганный этимъ проявлешемъ чув-'.а. итё мою порывистость, докторъ. Я забочусь о i отсутствующаго и даже не поблагодарила еще васъ за вашу доброту.Онъ строилъ планы будущности Яны. Длительный - i дыхъ здесь, -потомъ поездка въ Европу. Тамъ должны бы­ли находиться родственники ея отца. - Я слышала, докторъ, что назрт>ваетъ война съ Ан-гл!ей. Тогда 'В-Ьдь никто не сум-ветъ отправиться въ Ев­ропу? Докторъ Глоссинъ покачалъ головой. Газетная болтовня, милая миссъ Яна, мы не ду-маемъ о войне. Я самъ завтра утромъ снова отправляюсь въ Европу. Лишь позавчера я былъ въ Англш. Говорятъ о войне, потому что газеты нервируютъ насъ; въ дЬйстви-тельности же никто объ этомъ не думаетъ. - Я открываю въ васъ .все новыя стороны, докторъ. Я думала, что ваши дгЬла сосредоточены только между НьюЛоркомъ и Трентономъ. Оказалось, у васъ есть еще это прекрасное поместье въ Колорадо, теперь же я узнаю, что вы дважды въ неделю ездите >въ Европу. Должно быть, хорошо такъ путешествовать. - Если Ездишь для своего удовольствия, а не дЬлаешъ по обязанности. Легюй вздохъ сорвался съ губъ доктора. — Я над-Ьюсь, миссъ Яна, скоро тоже обрасти немного покоя. Тогда мы bm&ct-e поЪдемъ въ Европу, и я покажу в^амъ .кра-соты Стараго Ов-Ьта. Онъ поднялъ стаканъ густого стараго калифоршйскаго вина и чокнулся съ Яной. — За счастливую совместную поЬздку! Об-Ьдъ подходилъ къ концу. Докторъ Глоссинъ вос­пользовался последнего четвертью часа, чтобы описать жизнь въ ближайиле дни. — У насъ есть лошадь и экипажъ. Вы можете пред­принимать прогулки. Боби — онъ указалъ на слугу, — ум-Ьетъ не только прислуживать, онъ также и ловшй -Ьз-докъ. Онъ знаетъ лучш!я дороги въ окрестностяхъ. Вос­пользуйтесь библютекой... Я забылъ, она заперта. Могу ли я предложить вамъ ключъ?.. №гъ, я лучше покажу ее вамъ. Онъ провелъ Яну въ соседнюю комнату и самъ открыл! 41застекленныя дверцы, за которыми скрывалось нисколько •сотъ со вкусомъ лодобранныхъ томовъ. __ Главное, моя милая Яна, не поддаваться въ долпе часы безделья мыслямъ и воспоминашямъ. •При послтзднихъ словахъ докторъ Глоссинъ езялъ ея руки. Хотя онъ не прибавилъ ни слова, она почувствова­ла, что онъ на сегодня прощается съ ней, почувствовала вместе съ тЬмъ, какъ ее охватываетъ покой. Докторъ Глоссинъ направился къ аэроплану. У него были причины .спешить, если онъ на следующее утро снова хоттэлъ быть въ Анши. Абигайль, ухмыляясь, преградила ему путь. - Новая леди можетъ выходить, господинъ докторъ? Въ этомъ вопросе заключалась целая истор!я. Сколь­ко было тутъ такихъ, которымъ запрещалось выходить! Глоссинъ кинулъ (Взглядъ на негритянку. Его правая рука медленно поднялась. Она сжалась лодъ угрозой удара. - Говорю тебе, черное животное, эта (молодая дама — моя племянница. Горе тебе, если ты... Онъ опустилъ руку и вышелъ. Они сидели на обвитой ломоносомъ террас-fe труворов-скаго дома у Торнеаэльфа. Сквозь листву дикаго .виногра­да открывался видь на катившуюся ,въ ста метрахъ р-Ьку и на раоположенныя напротивъ горы, покрытия сосной. Ихъ было трое: Эрикъ Труворъ, шведъ, Сомма Атма, индусъ, и Сильвестръ Бурсфельдъ, н'Ьмецъ поп роис-хожденпо. Атма занялъ .свое любимое wbcTo на диванй на'заднемъ илан'Ь веранда, предаваясь размышленямъ. Эрикъ Труворъ и Сильвестръ сиугЬж возлтз перилъ за столомъ, заваленнымъ планами и чертежами. I еще почти не знаю, Эрикъ, какъ ты встретился съ Атмой. Атма, мой соученикъ въ Панконгъ-Тцо, зд'&съ, въ Линней, съ тобою! Только въ водоворот^ событ1й я ь принять его за н'Ьчто само собою разумеющееся. 42я нашо.н, Лтму? !,',и;ъ мы с ;4я! Онъ ска;?алъ. что т снова увид'Ьть тебя. Атмп назвалъ мы '.Бхали ,въ Тренто'нъ. Мы не нашли ] Яну Гарте. Она была озабочена твоим Атма €талъ ее спрашивать. Ты етъ спрашивать, не (тАсняя-сь неагь и Съ закрытыми главами она г.зъ страшной лриговоръ. Четырьмя словами она ук, твои чертежи. Остальное было легко. Мы нашли въ п Зинга Джо В'ильямса, одного взъ За тысячу долларе въ онъ у-етупялъ с ясаждущему впечатлен in ч у присутствовать щ гектрич тюрьму, Атма ждалъ у дверей in «Сильвестръ 'схватплъ i-уку Э] Грувора тюжалъ ePw — Для меня дЬйстштельв . ь. Не яь вы, я бы поги-бъ. Вы нашли мен;! моей Ян-Ь! _ Твоей ЯнгЬ? Что теб-Ь Яна I — Моя нев-Ьста, мое псе! -Вернемся къ работ!.. /1 г-пд'Ьл']. та 1^аз- сматривалъ жчислеи1я. Дан mhi- дальн'Ьйш^я объдсяев •Сильвестръ Бурсфель,:гь сь наго погляд'Ьлъ на лежания передъ нимч. бум - МнЪ удалось разрешить проблем у на раэстоян!е. Предположи, что зд'Ьсь есть маншн-а въ тысячу лошадшшхъ силъ. Ясно. зд-Ьсь, на мгЬстгЬ, я могу применить энергий :ему можно,му. Но до сихъ (поръ мн'Ь не было известно среди сосредоточить дгМств1е этой энерпн въ какомъ-ни пункт* земного'шара на лююо.мъ разстолнш. попытк'Ь передать энерпю. она ослабевала, coora^i раестоял1ю. Настоятельной причины, конечно, Этимъ тЕвсячамъ лошадиныхъ силъ должно быть соно безразлично, действовать ли здесь или въ какомъ ни- Оудь ДРУГОМЪ месте. Эрикъ Труворъ прервалъ ею: —Если бы мы имели здесь мюшонъ или сто миллю-яовъ лошадиныхъ силъ, ты могъ бы заставить ихъ дтзй'Ство-вать где угодно? — Конечно. Я могъ бы сжать энергш на какомъ-ни-иудь пункт-Ь АвстралШской пустыни или на Ныо-1орскомъ Бродвее до величины лесного opfcxa. Я могъ бы та-тсъ же заставить ее выступать въ виде развернутыхъ электро-маг-нетическихъ полей. В«шй видь действ1я шзможенъ. Эрикъ Труворъ 'задумчиво покачалъ головой. _ Сто милл!оновъ лошадиныхъ силъ, эанимающихъ пространство лесного ореха... Въ пороховыхъ камерахъ •ьоенныхъ властей этого достаточно для в^чнаго мира. Сильвестръ Бурсфельдъ продолжлалъ давать объясне­ния. Передача энергш была исходнымъ пунктомъ моей "ты. Зате.мъ я по'думалъ... ЗачгЬмъ обнаруживать энер-riio въ одпомъ месгЬ, заставлять ее действовать въ дру-гомъ, когда все .пространство переполнено избыткамъ энер-rin. Я вывелъ заключехпе. что достаточно только неболь­шой части особой срормы энергш, въ отдаленномъ м^стЬ, приводящей къ взрыву. -Мое предположеше оказалось правильнымъ, но прак­тическое применегйе никакъ .не удавалось. Такъ обстояли дела, когда я прибыль въ Трентонъ. свободное время я посвящалъ разрешению проблемы. .юктора Глоссина была хорошая лаборатор!я и онъ по- ь мне работать тамъ. Тогда я еще не зналъ, что ль. Который 'Предалъ и твоего отца, — сказалъ Сома A'i\ia. . -естръ поднялъ глаза, какъ челое^къ, внезапно шП отъ сна. •• -1'Да слышалъ, что мой отецъ подвергся нала- •icaro племени. •; ' . ЦШЪ голооомг:- Къ чему смущать ясное зеркало молодой душ Глоосжнъ, другъ твоего отца, былъ лредателемъ. I! англичане, были замтзшаны въ это д'Ьло. Они не вое is ствовади нападетю, потому что твой отецъ обладалъ тай­ной великаго открътя... - Что йвобрйль мой отецъ? Гдтз онъ остался? - - воз­буждённо члросилъ Силъвестръ. - Его уже нтэтъ въ живыхъ. Его откръте давало большую власть. Поэтому Навучи дали его ограбить. Эрикъ Тр'уворъ прервалъ индуса: - Оставимъ мертвыхъ въ покой. Силъвестръ, продол­жай. — ...Я говорилъ о ГлоссинТ}. Въ его лабораторш я про-должалъ «вой работы. Осторожно, потому что его любо­пытство было мнЪ подозрительно. Я и)збгЬгалъ делать не-•нужныя заметки. То, что 'приходилось записывать, я, запи-1сывалъ по тибетски. Усптэхъ Я1вился неожиданно. Я во снт> съ осязательной отчетливостью увпдЪлъ лучеиспускатель. Эрикъ Труворъ покачалъ головой. — Знаемъ мы это... Все въ порядк-Ь. Когда просы-бъаешься, забываешь сонъ или ргЬшен1е бываетъ без'Смьгслен- НЫМЪ... ВруТЪ ВСТэ СНЫ... — -Не всегда,, — вставилъ Атма. - Проснувшись, я съ полной отчетливостью увидтэлъ форму лучеиспускателя. Весь мой аппаратъ находился въ маленько'мъ ящичкЪ... - Въ ящичтстэ краснаго дерева. - Да. Сонъ не давалъ mhtj покоя. Было еще рано, лйття сумерки только начинали спускаться. Въ восемь я долженъ былъ приняться за работу. Лишь посл'Ь обида можно было отправиться въ лабораторго. Я не могъ тер-п-Ьть такъ долго. При иомощи простыхъ 'СреДствъ, нахо­дившихся подъ рукой ••въ квартиртэ, я составилъ машину. Я продт^лалъ опытъ, и онъ удался. Кусокъ железа растаялъ и превратился въ безформенную массу. Задача была ртз-шена. Посл-гэ обида я пршпелъ въ лаборатор!ю... Мни хот-Ь-ло€ь проделать простой опытъ. Аппаратъ долженъ былъ 45,-, отразить электромоторную силу... Я придалъ -ему надле- t^-жащее положеше у зажимовъ. Въ тотъ же самый моментъ изъ-за распределительной доски показался густой дашь. Провода, рассчитанные на десятитысячный волътажъ, рас­калились докрасна. Предохранитель перегор-Ьлъ. Я рва-нулъ аппарата къ себ'Ъ, но это было уже излишне. Предо­хранители были испорчены. Я тогда узналъ дв-Ь вещи: что мой аппаратъ работаетъ и что со мной попытались сыграть скверную штуку. Кто-то, свой человтжъ въ лабораторш произвелъ опасьюа соедини­те. Три дня спустя, во время прогулки по л'Ьсу за мной послтздовалъ автомобиль. Внезапно онъ остановился шдл'Ь .ченя. Въ одинъ моментъ меня втянули внутрь, связали а оглушили. Я пришелъ въ cosnanie только въ тюрым'Ь. Уви-д'Ьвъ среди судей Глоссина, я тюнялъ, кто хозяйничалъ въ лабораторш. Эрикъ Труворъ вскочилъ. — Смерть собак'Ь! Мы обладаемъ властью уничтожить его. _ Онъ схва,тался за аппаратъ. - Освободимся отъ этой гадины! Оильвестръ хот'Ьлъ ответить, хотЬлъ скаватъ. что точ-iijjir прицгЬлъ на такомъ разстО'Янш еще не возможенъ, что огонь и вихрь, кром-Ь одного виновнаго уничтожать тысячи невинныхъ, по его ллрервалъ спокойный голосъ Атмы. Его судьба связана съ нашей. Все исполнится въ свое время. Часъ еще не насталъ... Онъ олова погрузился въ задумчивость. Эрикъ Тру­воръ занялъ свое м'Ьсто у -стола и раэсматривалъ атшаратъ. Его вонбу/кден1е улеглось. Что ты можешь сделать при помощи этого луче- ускателя? - При помощи этого маленькаго аппарата я могу ири- .i.tHCTBJe энерпю въ десять тысячъ киловаттъ. Для .таге количества энергш аппаратъ долженъ быть боль­ше . .. Эрикъ Труворъ взялъ подзорную трубу и сталь разгля-нь по другую сторону Эльфа. - Видишь сосну надъ 'камнемъ?'Сильвестръ взялъ трубу. — Бе нельзя не заметить. — Можешь ли ты сжечь ее? Улыбка, прошла по лицу Сильвестра. - Если бы сосна -стояла въ КанадЪ, и тогда ;>то пыл о бы .возможно. - • При этихъ словахъ онъ подвину ль Я1пи-чекъ и повернулъ нисколько рычаговъ. Эрикъ Труворъ глядтзлъ сквозь стекло черезъ pti. Я могъ бы прервать нашъ разговоръ... Это было бы не выгодно для васъ-. — Для чего вы разсказываете мне эту истор!ю, госло-динъ докторъ? — Придетъ день, леди Д1а.на, когда вы пожалеете объ этихъ словахъ, когда вы добровольно протянете мне руку. Тогда я напомню вамъ о оегодняшнемъ дне. Сегодня я прошу ва-съ о простой любезности, которая не доставить вамъ труда, а для меня значить очень много. Леди Д1ана задумчиво посмотрела на сжОи красивыя б'Ьлыя руки. Она сомневалась, что когда-нибудь еротянетъ ихъ доктору Глоссину. Она победила въ этой борьбе. Но внутренне она была более потрясена, чемъ это было заметно внешне. Он& охотно согласилась простой любезностью отделаться отъ стеснительнаго гостя. - Въ чемъ дело, господинъ докторъ? - Для объяснетя я долженъ вернуться назадъ и сде­лать вашей светлости признаше. Я не всегда былъ амери-канскимъ гражда-ниномъ. Въ 1927 году я жилъ, какъ ан­гл! иск! и подданный въ Мессопотам1и. Тамъ работалъ ия-лсенеръ, который сделалъ открыт!е, грозившее Англш. Я уведомилъ объ этомъ Аншйское правительство, и изобре­татель исчезъ въ Тоуэре. Вашъ супруга, лордъ Мейтландъ, долженъ знать объ этомъ деле или -по крайней мере легко ж его. Помогите мне, - - я долженъ знать, находится ли еще Гергартъ Бурсфельдъ въ Тоуэре. Ему теперь было бы шестьдесятъ пять лЪтъ. Помогите мне и вы можете i ь уверены въ моей благодарности. Хорошо, господинъ докторъ, я поговорю съ му-Вудетъ сделано все возможное, чтобы доставить вамъ /келаемыя сведен!я. о/Часть втораяНасталь день, когда три человека въ Линией молча об­нялись. Это былъ день полнаго завершетя великаго ог-крьшя. Дни напряженнейшей работы въ лабораторщ и ма­стерской остали позади. Предстоявшая теперь работа надъ постройкой была физической игрой и умственнымъ от-дыхомъ. Главную работу вшюлнилъ Сильвестръ. Его изслтдо-вательсюй гешй поб'Ьдилъ неожиданно возникавшая препят-ств!я. Посл'Ь последней ночи усиленной работы Сильвестръ съ улыбкой отбросилъ перо. Съ его губъ сорвалось побгЬд-ное «эврика». Потоъгь онъ уснулъ глубокимъ, чюхожимъ на смерть, сномъ. Теперь, когда важнейшая работа была сделана, и его создате удалось, мысли Сильвестра безпрепятственно вер­нулись къ прошлому, къ Трентону, къ Ян-Ь. Онъ не понималъ самого себя. Какъ могъ онъ въ те­чете этихъ дней такъ забыть Яну? Околдовала ли его ра­бота? Вмешалось ли тутъ чье-то вл1ян!е? Онъ не нахо-дилъ ответа. Онъ увид^лъ свою невесту, ухаживающей за любимыми цветами въ маленькомъ садик^. Увид'Ьлъ ее при уютномъ осв-Ьщенш лампы; зам^тиль розоватый оттънокъ, при раз-говорЪ окрашивающ]й ея нЗзжныя щеки, и блескъ ея глазъ. Онъ увид'Ьлъ ее, въ тих!е вечерн!е часы, легкимъ колеблю­щимся шагомъ идущую рядомъ съ нимъ по полямъ. Потомъ онъ увидт^лъ доктора Глоссина, и обезпокоил-ся. Онъ долженъ быть съ Яной, охранять ее. Любовь его смешивалась со страхомъ. 55Оъ нетерп-Ъшемъ ожидалъ онъ возвращешя Эрика Тру- >я. Торопясь, раскрылъ онъ ему свои планы и желашя. Откръте было закончено. Практическое выполнеще — пустяки. Бели оно, благодаря его отсутствда продлится несколько дольше, б^да не велика. Эрикъ Труворъ слушалъ Сильвестра съ «еподвижнымъ лпцомъ. - Ради женщины ты хочешь стать там&нникомъ? — Измённикомъ? Что значитъ это слово въ твоихъ устахъ? Яна им'Ьла бы право произнести его. — А наша мисшя? — съ -силой проговорилъ Эрикъ Труворъ. — Миоая? Моя задача выполнена. Откръте 'закон­чено. Я далъ то, что долженъ быль дать. Работа въ ма­стерской можетъ идти безъ меня. Несколькими днями раньше или позже - - не все ли равно? - За несколько дней могутъ погибнуть тысячи муж-чинъ, стать вдовами тысячи женщинъ. За нисколько дней можетъ случиться больше горя, чймъ можно сгладить за десяти л*Ьт1е, - Ты видишь все въ черномъ св-Ьт-Ь. Равв'Гэ ожидает­ся объявлен]'е войны въ ближайшее время? -Конечно! Ежедневно, ежечасно могутъ раздаться первые выстрелы. Поэтому аппаратъ долженъ быть готовъ какъ можно скорее. Мы отдохнули. Ничто не мт^шаетъ намъ тотчасъ же взяться за работу. Сильвестръ молчалъ. Противортэчивыя чувства боро-!ись еъ немъ. Онъ представлялъ себ-Ь Яну въ рукахъ Глос-сина, поля битвы, покрытая убитыми и ранеными... Совесть и честь заставили его принести свою любовь въ жертву. Но... - . На его лиц'Ь отражалось возбуждеше... -Но откуда въ тебгЬ эта уверенность, что война разразится въ ближайшее время? Ты основываешься только на пред- еН1ЯХЪ. Эрикъ Труворъ молча указалъ на индуса. i ма? Ты сказалъ это? /I '-к.чзалъ то, что вид'Ьлъ въ тих!я ночи, когда вы /I ввдЬлъ блестяпце мечи въ рукахъ 56Сильвестръ склонилъ голову и отвернулся, чтобы скрыть свое волнете. Индусъ обвилъ рукой его плечи. . Война не начнется, пока не умретъ луна. Когда, я прошлой ночью 'бодрствовалъ возл-Ь тебя, я ушдЪлъ, какъ мечи были вложены въ ножны, но руки остались на рукоят-кахъ. Что ты говоришь, Атма? Война отложена? Эрнкъ Труворъ 'ближе подошелъ къ индусу. Въ ру-кахъ у него были бумажным полосы получевныхъ теле-граммъ. . Отложена! Это объясняетъ измЪнивипйся тонъ этихъ телеграм!мъ. - Отложена, пока не возродится луна. У насъ есть время исполнить и твою волю, и желаше Сильвестра. Эрикъ Труворъ покорился. Помощь Сильвестра нужна была, ему еще въ течете двухъ сугокъ, чтобы подготовить части новой машины и потомъ самому составить ихъ. Напрасно Сильвестръ пытался бороться съ этимъ при-казомъ. Атма сталъ на сторону Эрика. — Два дня и Д'В-Ъ ночи, Сильвестръ. ПослЪ этого мы найдемъ девушку. Со вздохомъ сдался Сильвестръ, Снова закипала ра­бота. Сталь и мйдъ выливались въ новыя формы, и въ тече­те сорока восьми часовъ были готовы части будущаго но-ваго лучеиопускателя. Докторъ Глоссинъ сидгЬлъ въ здан!и англ!йскаго адми­ралтейства лередъ пухлой запыленной папкой и яерелиеты-валъ страницу за страницей. Передъ нимъ, на пожелтевшей бумагЬ, лежало, напи­санное его собственной рукой, короткое сообщен1е, кото-рымъ онъ когда-то обратилъ вниман:е англШскаго окруж-наго комиссара на Гергарта Бурсфельда. Письмецо нашло 57дорогу къ туманнымъ берегамъ Темзы и сделало свое д-Ьло. Объ этомъ говорили остальныя бумаги. Вотъ донесете другого окружного комиссара главному комиссару о похшцети инженера Бурсфельда разбойничьей бандой туземдевъ. СообщеЫе о томъ, что войска подняты на ноги. Экспедищя, снаряженная для освобождетя пл-Ьн-ника. Рядомъ съ этимъ сообщеше о томъ, что дача Бурс­фельда при его похищенш сгорала, Св-Ьдйтя о томъ, что Бурсфельдъ находится на 'борту малеиькаго крейсера «Ал-к!онъ», о невозможности найти его жену и ребенка. Вплоть до сихъ поръ сведен] я могли 'быть помещены въ любой га-зетй, англШское правительство играло роль освободителя и ничто не выдавало, что похищеше было совершено по за­казу. Потомъ они стали серьезнее и уже не годились для, огласки. Перемещение Бурсфельда въ Тоуэръ. Первый до-просъ по поводу его открыпя. Его отказъ что либо ока­зать. Допросы, повторявшиеся въ течете ближайшихъ че-тырехъ недель. Все тй же отрицательные отвиты. А вотъ и последняя бумага въ папки. Сообщете о томъ, что Гергартъ Бурсфельдъ на пятой недели своего за-ключен1я былъ найденъ мертвымъ на кровати. Врачъ кон-€татировалъ параличъ сердца. Докторъ Глоссипъ свободно вздохнулъ. Тридцатил'Ьт-тшя тяжесть свалилась съ его души. Гергартъ Бурс­фельдъ умеръ, и аншйское правительство ничего не узнало о его тайн-Ь. Докторъ Глоссинъ воскресилъ въ свожхъ воспоминан!яхъ то немногое, что ему тогда удалось узнать отъ друга - - утверждение теоретической возможности пере-дать въ любое мЪсто энергпо, выявившуюся ;въ другомъ. Небольшая попытка, при которой взорвался динамитный патронъ, находивш!йся въ пятистахъ метрахъ разстоян1я, когда Бурсфельдъ маленькимъ аппаратомъ про;гЬлалъ н'Ь-сколько маневровъ. Упорный отказъ друга сказать что-либо еще. 'Слова «передача энергш», долбили его мозгъ. Гергартъ Бурсфельдъ употреблялъ эти слова. Онъ зналъ тайну, обезпечивающую владеющему ею государству м!ровое го- ' |,ство. При помощи этого средства можно было издали 58— взорвать любой гкла.дъ ; лгыхъ w в:фьтвъ •патротгег ,въ ружкЬ отд'Ълънаго соя гигантскихъ пушкахъ морской стражи. Папка заканчивалась болыпимъ жмтьшъ ко Онъ содержалъ тгЬ пемнопя бумаги, как!я был -«мы при покойники. Его паскортъ, и маленькую ^пшг книжку съ карандашными заметками. Съ Щ гля- дтзлъ докторъ Глоосинъ на хороню знакомый тю ротюя заметки о тогдашней службы нъ ^ рывочныя слова о похищенш и увоз'Ь. Потомъ тр;:ш-д1я пъ Тоуэр'Ь. Чистая 'бумага кончилась, и Рергартъ Пуррф-'льдъ нацарапалъ посл'Ьдтля сообщен!я по-!г1'люта;и мвя -тят- ными строками календаря. Такимъ об]\1я,омъ они, п1-.;;; но, ускользнули отъ бдительности его сторож . «Четвергъ, 13 мая. ВТьрное извЪст!€ о гм»лртн Рог и Сильвестра». «Суббота, 15 мая. Они пытаются вырвать у меня тлйну моего изобр^тен!я тюдъ гипиозомъ». «Воскресенье, 16 мая. Сегодня ночью я говорилъ сн'Ь... Пора кончать. Я все же спасугь отъ пихъ. ВоСрылЪ вену, и я свободенъ... Еще сегодня до наступлен1я вочи... Рокайя.:: Сильвестръ::: Я снова уви/ку васъ». На этомъ заметки обрывались. Въ комнату вошелъ лордъ Ме!1тландъ. — Нашли ли вы все, что искали?. — Я увид'Ьлъ, съ сожалгЬн1емъ. что мои тогдапппя ycif-л!я оказать услугу британскому правительству были на -ирас-ны... М1ръ выгляд'Ьлъ бы теперь иначе, огли бн это удалось. Гергартъ Бурсфельдъ обладалъ средствомъ чоре-вернуть м!ръ. Онъ унесъ эти средства съ собой въ могилу. Докторъ Глоссинъ медленно проговорилъ эти слова, на­блюдая ва лордомъ. Но въ лицт^ послгЬдняго ничто не из-•мт^нилось. - Я тоже проглядывалъ эту папку. Нашему правитель­ству тогда было немало хлопотъ, и совершенно напрасно. какъ видите. Часто бывали люди, воображавшие, что изобрели ни вЪстъ что. Они спокойно могли бы оставить беднягу строить свою дорогу. Во всякомъ случай, я рать быть вамъ полезнымъ въ этомъ дт^л-Ь. Прошу васъ расл 59гать мною, если у васъ есть друия желатя. Докторъ Глоосинъ поблагодарилъ. Онъ крайне обя-занъ его светлости и больше ничего не хочетъ. Если его светлости когда нибудь въ свою очередь понадобится услуга».* Онъ осыпалъ лорда Мейтланда градомъ любезностей. Они срывались съ его языка почти безсознателшо. Съ ве-личайшимъ напряжешемъ внушалъ онъ своему собес'Ьдни-ку: «Если ты знаешь что-либо объ открыли, то скажи». Но остерегался самъ думать объ открыли, зная связанную съ этимъ опасность: эта мысль могла бы подействовать на его собеседника и быть репродуцирована, какъ собственная мысль последняго. Лордъ Мейтландъ остался спокоенъ. На американ-ск!я любезности онъ ответилъ англШскими. Разговоръ былъ одинаково пусть съ обеихъ сторонъ. Докторъ Глоссинъ зналъ теперь, что Гергартъ Бурсфельдъ унесъ тайну въ мо-гил.у. Услов1е, .которымъ Эрикъ Труворъ связалъ свое maiiie, заставляло Сильвестра лихорадочно работать. Не обращая внимаьпя на время, онъ работалъ целыми днями и светлыми ночами, подгоняемый однимъ лйелан!емъ закон­чить новый аппаратъ и зат/Ьмъ отправиться на поиски той, кто была ему дороже всего. Неустанно работалъ онъ, пока не была отлита послед­няя часть, выр'Ьзанъ последтй винтъ. Тогда онъ опустилъ трументъ и повернулся къ Эрику Трувору: Если бы ты зналъ, съ какимъ отчаятемъ я рабо­та.гь, егли бы ты могъ понять мою теперешнюю радость, но ты... Я не понимаю, что такое любовь, хочешь ты ска- i,V стръ уловилъ горечь ,въ этихъ саркастичесгшхъ о 60- Ты, Эрикъ? Ты тоже... Сильвестръ замолчалъ. Онъ увид-Ьлъ глубоюя склад­ки, иэбороздивипя лобъ Эрика Трувора. Значитъ и у Эри казавшагося забронированнымъ противъ вс^хъ эемныхъ приманокъ, была тайна, скрытое горе. - Прости, Эрикъ, если я невольно затронута рану, о которой не зналъ. Я не думалъ, что твое стальное сердце когда-либо знало женскую любовь. - Никто не рождается со сталънымъ сердцемъ. Тотъ, кто имъ обладаетъ, прюбр'Ьтаетъ его послЪ горькихъ разо-чаровашй и жертвъ. Рана затянулась... Словно говоря съ самимъ собой, онъ тихо продолжадъ: - Совершенно затянулась съ позавчерашняго утра. Безъ 'Сожал^шя и волнетя могу я теперь рассказывать о томъ времени, когда былъ сначала счастлив'Ьйшимъ, а по-томъ несчастн-Ьйшимъ человйкомъ на земли... Это было во время моего пребыватя въ ПарижгЬ. Кле­вета коснулась моего идеала. Я вызвалъ клеветника и •смертельно ранилъ его. Потомъ отправился къ нев-ЬстЬ требовать объяснетя. Ея оправдатя не удовлетворили меня. Я вернулъ ей кольцо. Покинулъ Парижъ, бродилъ по •св'Ьту. Много л'Ьтъ понадобилось, чтобы снова обрасти •покой. Сегодня я иначе думаю объ этомъ. Если бы я се­годня... Но къ чему объ этомъ говорить. ДЪло идетъ о томъ, чтобы перевернуть нашъ м!ръ... Когда ты снова .вернешься, когда твое сердце будетъ сво­бодно отъ заботъ, я скажу тебЪ, что уготовила намъ судьба, - Когда я вернусь, Эрикъ! Теперь подумай о своемъ об-Ьщанш. Я сд'Ьлалъ то, что долженъ былъ сделать. Прежде, ч-Ьмъ Эрикъ Труворъ могъ ответить, загово­ри лъ Атма: — Нехорошо оставлять д-Ьвушку въ рукахъ враговъ. Атма 'Сид-Ьдъ, откинувшись назадъ. Его широко рас­крытые глаза глядели вдаль, зрачки суживались все больше и больше. Руки покоились на тибетскихъ четкахъ. - Такой видъ у него былъ, когда онъ мн-Ь посовтзто-валъ, или, в-Ьри-Ье, приказалъ отправиться въ Трентонъ, — шепнулъ Эрикъ Труворъ Сильвестру. 61Черезъ нисколько минутъ глубошй вздохъ потрясъ грудь Атмы. Его зрачки прюбр'Ьли нормальный видь. Онъ сказалъ: - Врагъ за работой. Онъ замышляетъ недоброе, Мы должны освободить девушку. Эрикъ Труворъ согласился. — Лустъ будетъ такъ. Я останусь здесь строить ма­шину. 'Отправляйтесь завтра пораньше. Делайте, что вы должны делать. - Еще сегодня ночью. Черезъ часъ. Надо спешить. •Сома Атма былъ теперь ваплощешемъ деятельности. Мы отправляемся черезъ часъ. Нужно привести сюда аэропланъ. Менышй лучеиспуекатель мы должны взять съ -собой, онъ можетъ намъ понадобиться. Атма приказывалъ, и друзья повиновались его указа-тямъ. За часъ можно многое успеть, Было сделано все, что оказалось доступнымъ человгЬческимъ силамъ. Аэропланъ стоялъ на лугу передъ труворовскимъ домомъ. Посл'Ьдтя приготовлетя были сделаны. Потомъ короткое руколожа-т!е, и серебряная звезда взвилась къ облакамъ. Рейнольдсъ-Фармъ съ трехъ сторонъ окружена кру­тыми утесами и покрытыми лЪсомъ возвышенностями, окру­жена моремъ зелени. Деревья на опушк-fe лиса почти ка­саются своими верхушками крыши здашя. Въ бл'Ьдно-голубомъ плать"Ь, закрывшись отъ солнца большой шляпой, Яна перешла узше мостки, -переброшен­ные черезъ ручей. Легкимъ шагомъ стала она подниматься по каменистому склону, на вершине котораго красовалось листвой гигантское буковое дерево. Это было ея любимое м1>сто. Среди реброобразныхъ корней могучаго ствола она н.чшла местечко, гдЪ можно было отдыхать, какъ въ кресл'Ь. Отсюда она могла, какъ съ птичьяго полета, обозревать I'-йнольдсъ-Фармъ и покрытую зеленой травой равнину. 82Она не услышала шаговъ доктора, вернувшагося послЪ ея ухода и попавшаго сюда по указанш Абигайль. Глоссинъ стоялъ передъ ней и восхищенно любовался этой, словно скульпторомъ созданной фигурой, мягкимъ и благороднымъ рисункомъ лица, его розовой окраской и нЪжнымъ ртомъ. Онъ опустился возл-Ь нея на колени, осторожно взялъ ея руки и нродолжалъ смотреть на нее. Все это, думалъ онъ, принадлежало ему навсегда. Никто больше не будетъ этого оспаривать у него. Докторъ Глоссинъ былъ челов'Ькъ железной силы воли. Единственнымъ слабымъ м'Ьстомъ въ немъ была со-ет^стъ. До €ихъ поръ онъ не зналъ глубокихъ сердечныхъ привязанностей. Если какая-либо женщина мимоходомъ будила въ немъ страсть, онъ умгЬлъ всякими хитростями по­корить ее. Если бы сгЬны Рейнолъдсъ-Фармъ могли гово­рить, онЪ рассказали бы о многихъ трагед!яхъ, начавших­ся гдЪ-то въ другомъ ivrbcrb и закончившихся зд^сь. Только однажды испыталъ докторъ Глоссинъ великую страсть - - когда Рокайя Бурсфельдъ пересекала его жиз­ненный путь. Впервые увидя Яну Гарте, онъ нашелъ въ ней хороиий объектъ для своихъ гипнотическихъ опытовъ, ценное сред­ство для выполнен!я своихъ плановъ. Только поэтому онъ заинтересовался ея судьбой. Такъ продолжалось, пока онъ не увидтэлъ, что въ лиц'Ь Сильвестра Бурсфельда ему гро-зитъ опасность и пока пламя внезапной страсти не вспых­нуло въ его стар'Ьющемъ сердц'Ь. Докторъ Глоссинъ наклонился надъ рукой Яны и при­жался къ ней губами. Она съ легкимъ крикомъ испуга вскочила. Въ первый моментъ изумлетя она даже не обра­тила вниматя на странную позу доктора. - Ахъ, это вы, господинъ докторъ... Какъ я рада, что вы вернулись. Вы побраните меня за неблагодарность, но должна вамъ сказать, что одиночество въ Рейнольдсъ-Фармъ гнететъ меня. - Значитъ, вы хотите, чтобы я пргЬзжалъ чаще, оста­вался подольше... чтобы я всегда оставался возл'Ь васъ, Яна? 63Яна, красная, наклонила голову. Чувство, въ словахъ доктора, смутило ее. Она хотела сказать, что онъ ее не­правильно понялъ, что она хочетъ уЬхать изъ Рейнольдсъ-Фармъ. Но эти неблагодарныя слова не прозвучали на ея губахъ. Ослепленный своей страстью, докторъ Глоссинъ, по-думалъ, что сдержанность Яны скрываетъ бол'Ье теплое чувство. — Яна! Долженъ ли я всегда оставаться возлй васъ? Она отв-Ьтила не сразу. Ея рука задрожала въ его рук-fe. Выражете молящей беэпомощности появилось на лиц'Ь. — Не знаю, — сказала она беззвучно. <— Зд-Ьсь... — она положила руку на сердце, — здЪсь такъ пусто. — Не только зд'Ьсь, а всюду на •св'Ьт'Ь. Мы должны быть другъ возлй друга. Яна, взгляните на меня. Я буду открыто говорить съ вами. Мне нуженъ домъ, жена, се­мейный очагъ. Взглядъ вашихъ глазъ, звукъ вашего го­лоса, ваша близость дадутъ мне все. Я знаю, что недо-стоинъ васъ, что неблагородно связывать вашу юную, Цв'Ь-тущую жизнь съ моей. Но я не могу иначе, Яна, я люблю васъ, люблю больше, чЗшъ могу это высказать. Хотите последовать за мной, куда бы я не шелъ, какъ моя жена? Вы не отвечаете, Яча? Вы отдергиваете руку и отворачи­ваетесь отъ меня? Глоссинъ замолчалъ. Его голосъ звучалъ все тише и тише. Онъ дышалъ съ трудомъ. Поднявшись, онъ уста­вился на Яну, которая плакала, закрывъ лицо руками. Онъ былъ разочарованъ и удивленъ, но не обезкура-женъ. Простите меня, Яна, я испугалъ васъ своимъ стре-мительнымъ порывомъ. Я дамъ вамъ время для ответа. Вы узнаете меня блинад и полюбите. Нйтъ, н^тъ! Я не люблю .васъ и никогда не по­люблю!.. Яна снова разразилась страстными неудержимыми сле­зами. Глоссинъ сталъ бл-Ьденъ, какъ смерть. Это вашъ отвить? Развт> у васъ н^тъ оочувств!я къ моимъ страдатямъ? 64Его глаза жутко вспыхнули, грудь тяжело да Страсть обуревала его. Онъ бросился къ ея яогамъ и ста молить, чтобы она его выслушала. - Н'Ьтъ, я не хочу васъ больше слушать! Яна вскочила и отступила передъ докторомъ. - Я не хочу, не хочу-----и, прежде ч-Ьмъ онъ усп-Ьлъ подняться, она повернулась и стремительно поб-Ьжала внизъ по склону. Не то вздохъ, не то прокляпе вырвалось у Глоссина, Онъ глядЪлъ ей вслЪдъ... Что предпринять? •Сжатымъ кулакомъ онъ ударилъ по лбу, словно желая разбудить дремавипя въ немъ злыя силы. - Какой я дуракъ! Какой дьяволъ ослЪпилъ меня? Она любитъ ЛоггъСаръ, а не меня. Но онъ не уйдетъ отъ меня, даже если адъ выступить на его защиту. Со всей возможной быстротой поспЪшилъ онъ къ дому и безъ колебатй вошелъ въ комнату Яны. Сквозь полуоткрытую дверь «пальни онъ увид'Ьлъ, что она стоитъ на колЪняхъ и складываетъ б^лье и платья въ ручной чемоданъ. — А, я такъ и думалъ! Но н&тъ, дитя мое, будетъ не по твоему, а по моему. Я хочу приковать тебя къ Рей-нольдсъ-фармъ крепче, чймъ это сделали бы сторожа и решетки. Вытянувъ руку по направлен]ю къ Янтэ, онъ медленно подошелъ къ ней. Она обернулась и раскрыла ротъ, словно желая громко крикнуть. Но ни одтшъ звукъ не сорвался съ ея губъ, снова медленно сомкнувшихся. — Утренняя прогулка утомила васъ, милая Яна. Ло­житесь на диванъ и отдохните до второго завтрака. Мы тюзавтракаемъ вмести въ бес-Ьдк-Ь у ручья, и поели этого я буду готовиться къ отъезду. Вамъ будетъ жаль, когда я снова уЬду? - Очень, господинъ докторъ. МнгЬ будетъ скучно безъ васъ. Глоссинъ кивнулъ, горькая улыбка обозначилась во-кругъ его рта. Онъ подошелъ къ кровати, на которую легла Яна, и с-Ьлъ возл-Ь. Онъ чувствовалъ ея теплое ды-хаше; ароматъ ея пышныхъ волосъ, ея молодого тйла обда- 5* 65валъ его. Ея полуоткрытыя губы, казалось, просили поцт> луя. Онъ открылъ объят!я, словно желая схватить ее, но раэсудокъ поб-Ьдилъ. 'Отвернувшись, не оборачиваясь,'по-сп-Ьшилъ онъ къ выходу. Губы его были сжаты, словно от выпилъ что-то горькое. Рейнгартъ Изенбрандъ, влад-Ьлецъ большого сталели-тейнаго завода въ Эленъ- бесъ-довалъ съ чатырьмя главными директорами. — Мы должны принять мтзры, которыя требуются по-литическимъ положешемъ. Я не думаю, чтобы разрывъ ме-жду Анппей и Америкой заставилъ себя ждать, атмосфера слишкомъ сгустилась, чтобы можно было надеяться на мир­ное разрешен! е. Энергичный молодой влад'Ьлецъ завода выдержалъ -пау­зу и посмотрЪлъ на со'бестэдниковъ. Лицо Филиппа lop-дана, зав'Ьдывающаго заграничнымъ отд-Ьломъ фирмы, вы­ражало полное ооглас1е. Коммерческ1й директоръ Георгъ Бауманнъ утвердительно кивнулъ. Они лучше разбирались въ политическомъ положенш, чтзмъ профессоръ Пистор1усъ, главный инженеръ, и Фрицъ Эльтьенъ, создатель новаго способа обработки стали. Оба техника еще втайнтэ надеялись на мирное соглашен!е, то­гда какъ коммерсанты видели неизбежность вооруженная столкновен!я. Рейнгардъ Изенбрандъ продолжалъ: - Положете Гермагпи и Европы въ отношеши кон­фликта крайне важно. Согласно информащямъ изъ Бер­лина, Европа сохранить нейтралитетъ. Печать, въ течете н'Ьсколькихъ дней распространяющая слухи объ аннулиро-ВРН1И Англгей европейскихъ долговъ Америк^, по моему, под куплена. Непосредственное учае-т1е Европы въ этой войн-Ь было бы равносильно самоубШству. Оно мыслимо только со стороны Англш, но тогда наша страна, была бы безпомощна передъ Америкой. Я думаю, что намъ не нужно оглашать 66возможность неиосредственнаго участия въ войн'Ь. ТЪмъ значительнее должны 'быть наши Mt.ponpiflTifl, какъ ней-тралънаго государства. Ясно, что мы можемъ обслуживать оби стороны, не на­рушая своего нейтралитета. По счастью мы отвыкли отъ сентиментальностей. Пусть въ публики преобладаютъ сим-патш къ той или иной сторон^, для насъ это только во-просъ сбыта, возможность, благодаря интенсивной рабогЬ, поднять народное хозяйство, уничтожить послтэдте слгЬды минувшихъ войнъ. •Незач'Ьмъ намъ ломать голову надъ вопросомъ транс­порта. Мы доставляемъ товары въ Эссенъ. Какъ зарсаз-чики будутъ получать ихъ оттуда, ихъ собственное дЪло. Какого вы мнйтя на этотъ счетъ? Филиппъ Торданъ лопросилъ слова. > . - Вопросъ транспорта крайне простъ для Англам. Она безъ труда провозитъ фабрикаты черезъ проливъ прямо на островъ. До Калэ транспорту покровительствуетъ ней-тралитетъ, а оттуда подводный туннель... если онъ не бу-детъ разрушенъ американцами. - Что касается транспорта въ Америку, то нужно при­нять во 'внимаше лодводныя лодки и аэропланы. Я слы-халъ, что Союзъ теряетъ на этомъ двадцать процентовъ. Но мы не должны заботиться о транспорт^. Это даже не главная забота воюющихъ сторонъ. ОбгЬ стороны часто будутъ закупать лишь для того, чтобы не дать товаровъ про­тивнику и преспокойно оставятъ ихъ у насъ. -А вопросъ о цЪнахъ? • - сказалъ Рейнгартъ Изен-брандъ. глядя на Баумана. Щ>ны будутъ установлены германо-французскимъ промышленнымъ союзомъ... Георгъ Бауманнъ положилъ руку на листъ съ расц'Ьн-кой. — ЗдЬсь находятся основныя ц^,ны на сталь и вс^ остальные фабрикаты. Мы сговорились сообща и на слу­чай войны, наметили немедленное повышете на триста процентовъ. Что мы должны продавать? - - опросилъ шефъ. •Профессоръ Пистор1усъ отвътилъ: 67__ Это будетъ главнымъ образомъ, зависать отъ про­должительности предстоящей войны. Если война будетъ короткой, то полуфабрикаты, если она затянется - - въ ходъ пойдутъ стальныя издгЬл!я. Люди Д'Ьла разсчитыва-ютъ, что сорокъ процентовъ встзхъ воздушныхъ сжлъ бу­детъ уничтожено въ первые десять дней войны. Все бу­детъ зависать отъ того, продолжится ли война настолько, что поднимется вопросъ о зам'Ьн'Ь уничтоженнаго матер1ала новымъ. Американцы стараются заменить качество коли-чествомъ. Они лихорадочно работаютъ надъ постройкой своихъ Р. Ф. с. Между ттзМъ готовъ уже нашъ тшъ, раз-вивающш полуторную скорость. Воююлде вырвутъ унасъ пзъ рукъ всякш моторъ новаго типа, по какой угодно цбнтэ. На боковомъ сттЬ раздался звонокъ пневматической почты и изъ щели выскочило письмецо, адресованное Фи­липпу 1ордану. Рейнгартъ Изенбрандъ невольно сдвинулъ Прови: совтьщаше не должно было прерываться. 1орданъ вскрылъ конвертъ. Паника началась. Мой представитель сообщат мпъ, что у него находится мистеръ Стаммфордъ, уполномо­ченный Цируса Стонарда. Онъ хочетъ закупить наше сырье на два года. Тонна. - - двть тысячи долларовъ. Чортъ побери! Этотъ американецъ торопится, —-вырвалось у Фрица Эльтьена, озабоченнаго судьбой своей стали. Изенбрандъ сказалъ коротко: - Не пойдетъ. Могутъ быть проданы по установленной ц Г irh только болышя партш. Торданъ наиросалъ отвтэтъ и послалъ его по пневмати­ческой ПОЧТТз. Профессоръ 'Пистор1усъ высказался о возможной про- нм/кительности войны. Европейская война продолжалась ыре года съ 1914 по 1918. Первая Японская война два года, вторая девять м-Ьсяцевъ. Цифры сходились.. Надви- •шаися война тоже доляша была быть короткой. евматичеок1й апиаратъ снова заработалъ. 1ордану •пли, что мистеръ Стаммфордъ хочетъ закупить мпл- л!онъ тоннъ необожекной стали. Это былъ заказъ им. два рда дол , Цирусъ Отонардъ не разменивалсяна мелочи. Если предположить, что п самый часъ дгМствуютъ на всЪхъ другихъ ета;м брикахъ, то онъ долженъ сделать закупку на кругл; му въ пятьдесятъ милл!ардовъ долларовъ. Бауманкъ вычислять. I-орданъ задалъ вопросъ о способ^ выплаты. Отв'Ътъ получился минуту спустя. «Чеки, принимаемые къ уплати лучшими банками кон­тинента». Рейнгартъ Изенбрандъ обм'Ьнялся взглядомъ съ lop-w-номъ. —Долларъ падетъ. Намъ нужны реальный ценности, американская природный богатства въ качествгЬ залога. Рудники и нефтяные источники стоимостью въ два мжшар-да. Иначе мы не пойдемъ ра эго д-Ьло. Ответь полет'Ьлъ въ почтовый ящикъ. Профеоооръ продолжалъ: - Наше производство больше, на 99 процентовъ при­способлено къ мирному времени. Но у насъ есть дг/Ь ан1-щальности. гО'Дныя для. войны: производство аэроплаттоиъ и 'подводныхъ лодокъ 'для торговаго транпорта. •Снова звонокъ пневматической почты. Снова письмо Филиппу Тордану, но на этотъ разъ отъ другого предста­вителя. Мистеръ Белльгаузъ добивался для Англш немед­ленной поставки ста тысячъ моторовъ. Ц'Ьны промышлен-наго союза. Уплата золотомъ. Еще прежде, ч-Ьмъ бесгЬдующде могли принять p-buie-Hie, ящикъ выбросилъ новое письмо. Мистеръ Стаммфордъ не соглашался дать американск1я природный богатства подъ залогъ, обещая за это германскш заемъ съ уплатой золотомъ. Рейнгартъ Изенбрандъ отклонилъ предложеше. - Мы еще не такъ богаты, чтобы принимать обратно свой собственный заемъ. Залогъ, или они не получать стали. ; Лредложеше Англш заслуживало обсуждения. Следующее письмо касалось мистера 'Стаммфорда. Онъ долженъ былъ по рад1отелеграфу получить тшформащю изъ Вашингтона, Черезъ часъ онъ сд'Ьлаетъ новое пред-ложете. 69г Анпийсшй заказъ былъ хорошъ, но онъ былъ бы еще лучше поели объявления войны. Тогда автоматически на­числялось ловышеше въ 300 процентовъ. Шлномоч1я Изенбранда были ограничены промышленнымъ союзомъ. Ящикъ выбросилъ новое письмо, на этотъ разъ къ са­мому шефу. — Сообщете нашего берлинскаго представителя: «Пра­вительства Германш и Франщи постановили сохранять нейтралитет Валюта обтзихъ воюющихъ странъ падетъ, поэтому поставка возможна лишь при уплагЬ въ германской валюта или подъ залогъ природныхъ богатствъ. Золото должно приниматься къ уплати съ осторожностью, такъ какъ его курсъ подверженъ колебатямъ. Борьба за обладаюе нашими фабрикатами началась. Я слышалъ, что лйвая четь нашихъ рабочихъ настроена противъ Отонарда. Постарайтесь .выяснить это. Намъ те­перь нужно не заниматься политикой, а работать для воз-становлешя народнаго хозяйства. Сообщите мнть, если слу­чится что нибудь важное. При бол'Ъе крупныхъ заказахъ нужно принимать къ разсчетъ удорожаше рабочихъ рукъ». Темной короткою л'Ьтнею ночью Р. Ф. с. I опустился въ Трентонскомъ лгЬсу. Сильвестръ Бурсфельдъ зналъ этотъ л'Ьсъ, зналъ глубок!й, похожШ на могилу, оврагъ среди старыхъ дубовъ, куда легко можно было спрятать аэро-планъ, сделать его незамтэтнымъ даже вблизи. Кром-Ь то­го, они собрали прошлогоднюю листву, большими кучами лежавшую на землгЬ и покрыли ею корпусъ аэроплана, Какъ два безобидныхъ и случайныхъ путешественника, направились Сильвестръ Бурсфельдъ и Атма къ городу. Они прибыли слишкомъ рано, - - часы на ближайшей церкви по- ;ывали лишь четвертый часъ утра. Сильвестръ Бурс- .чьдъ горгЬлъ нетерп'Ьт-пемъ. Онъ успокоился лишь, ко- •• они очутились передъ хорошо знакомымъ домомъ на 70Джосонъ Стритъ. Тоскующимъ взглядомъ на обвитыя зеленью окна дома. Опокойсше, Логгъ Оаръ, не спт.ши! ['/'ли вушка еще зд'Ьсь, мы и черезъ три часа найдемъ ее. Слова индуса посияли новыя мучительный сомнет и въ дуигЬ Сильвестра. «Если дъвушка еще зд'Ьсь»... Что хотъ-лъ Атма сказать эти'мъ? ГдЪ же Ян-Ь быть, какъ не у матери? Можетъ быть Атма зналъ что нибудь и не xorivn, сказать? Его охватила мука неизвестности. Со вздохомъ НОСЛ-ЬдОВаЛЪ ОНЪ За ИНДУСОМЪ И ОПУСТИЛСЯ рЯДОМЪ СЪ НИМ!) на скамью парка. На церкви пробило пять, шесть и, на-конецъ, посл'Ь мучительныхъ шестидесяти минуть семь ча-совъ . Сильвестръ вскочилъ. — Теперь пора! Въ семь часовъ Яна всегда уже во­зится по хозяйству. Черезъ несколько минуть онь звонилъ у калитки. Pfe-к!й звукъ электрическаго звонка быль отчетливо слышепъ въ утренней тишинЪ. Но въ дом-Ь все оставалось тихо. Три раза, четыре звонилъ Сильвестръ, но ничто не шевели­лось. Атма посл'Ьдовалъ за нимъ, медленно въ раздумыг, словно не желая мешать первому свиданш влюблонныхъ. Теперь, стоя возл'Ь Сильвестра, онъ указалъ рукой на иди о MiiCTo ст-Ьны. — Смотри! — Маленькая дощечка. б'ЬлЪла среди плю­ща. Въ нев^рномь блескгЬ разсвтзта она ускользнула отъ взглядовъ Сильвестра. Теперь ее отчетливо можно было видеть и прочесть. Это было повседневное трив1алыюе объявлен!е о томъ, что домъ сдается и подробности .можно узнать у сос-Ьдей. — Я предчувствовалъ, что мы зд'Ьсь не найдемъ Д'Ь-вушки. Но мы ее отыщемъ и отвеземъ въ Европу. Эти несколько словъ, съ уб'Ьждетемъ ироизнесенныя Атмой, влили новыя силы въ душу Сильвестра. Онъ посл'Ь­довалъ за товарищемъ, который направился къ соседнему дому и заявилъ, что они хотятъ осмотреть отдаюнцйся въ наймы домъ. Вм'Ьст'Ь съ Атмой ходилъ Сильвестръ по такъ хорошо знакомымъ ему комнатамъ. У окна стоялъ рабочШ сто-ликъ. За нимъ сидела Яна, когда онъ 'видтзлъ ее въ по- 71слйдшй разъ передъ арестомъ. Вышивка, надъ которой она тогда работала, еще лежала тамъ, словно вышиваль­щица только что встала. Если бы кто-нибудь покинулъ домъ, чтобы переселиться въ другое мтзсто, онъ бы не оста-вилъ тамъ работу. Силъвестръ Бурсфельдъ не могъ удер­жаться отъ подобнаго зам-Ьчатя. — Все произошло такъ быстро, объявилъ прово­жавший ихъ мальчикъ. — Мистеръ Глоссинъ усадилъ миссъ Яну въ свой автомобиль и тотчасъ же уЪхалъ съ ней. Она захватила лишь немного вещей. Наймутъ ли они квартиру? Можетъ быть... Они поду-маютъ и зайдутъ послЪ обида. >ПослгЬ короткаго прощашя друзья направились вдоль по Джонсонъ Огритъ. Силъ-вестръ шелъ, какъ во снт5. Его губы механически повто­ряли послгЬдтя слова индуса, «Мы найдемъ девушку и привеземъ ее въ Европу». Монотонное повторение мало по малу вернуло ему душевное равнов^йе. Онъ посл'Ьдовалъ за Атмой, который направился къ вокзалу. - Куда мы, Атма? Что будетъ съ нашимъ аэропла-номъ? - Аэропланъ хорошо спрятанъ. Мы должны поехать въ Ныо-1оркъ, спросить у доктора Глоссина, гд'Ь девушка. Сильвестръ почувствовалъ страхъ. — Это значить положить голову въ пасть ко льву. Атма возразилъ хладнокровно: — Лучеиспускатель съ тобою. Сожги его, преврати его въ пепелъ, если онъ причинитъ теб'Ь зло, но не раньше, ч'Ьмъ онъ ответить мнтх Докторъ Глоссинъ сид^лъ въ частномъ кабинет^ пре­зидента-диктатора, Цирусъ Стонардъ отодвилулъ пачку тшсемъ и на одно мгновете остановилъ свой взгядъ на док- ТОрЪ. Что вамъ удалось выяснить въ Бурсфельдовскомъ rfe? 72- Отецъ умеръ много л'Ьтъ тому назад!,. - Знаютъ ли англичане его тайну? - Я убежденъ, что имъ ничего о ней ненавистно. Ко­гда Гергартъ Бурсфельдъ почувствовалъ, что у него хот вырвать тайну подъ гипнозомъ, онъ покончилъ самоу ствомъ. Я разспрашивалъ въ Англш изв-Ьстныхъ людей. Они ни о чемъ не знаютъ. Въ лице диктатора скользнуло удовлетворете. - Тогда... по моему, мы можемъ начать действовать, какъ только будетъ готова подводная станцзя на Восточно-Африканскомъ берегу. Можемъ, господинъ президентъ, если намъ при­дется иметь дело только съ Англ1ей. Диктаторъ изумленно погляд^лъ на него. — А съ кемъ же еще мы можетъ воевать? Докторъ Глоссинъ колебался. Заикаясь, онъ прого- ворилъ: - Съ наследниками Бурсфельда... Цирусъ Стонардъ скомкалъ набросанную телеграмму. - Съ наследниками... Дело, кажется, усложняется. Недавно былъ всего одинъ наследникъ, знаменитый Логгъ Саръ, такимъ изумительнымъ лутемъ бежавшей изъ Зингь-Зингъ и захвативгшй нашъ лучшШ аэропланъ... Кто еще прибавился? —Два друга, на жизнь и на смерть связанные съ Сильвестромъ Бурсфельдомъ. — Трое, значить. Три слабыхъ человека. Вы серьез­но думаете, что три человека могутъ стать опасны нашему трехсотъ-мшшонному населенно? Господинъ докторъ Глоссинъ, вы стареете. Въ прежше годы у васъ было боль­ше веры въ себя. Слова президента-диктатора подействовали на док­тора, какъ ударъ хлыста. Онъ попеременно краснелъ и бледнелъ. Потомъ заговорилъ, сначала заикаясь, потомъ плавнее и, наконецъ, съ жаромъ непоколебимаго внутрен-няго убеждетя. — Господинъ президентъ, тридцать летъ тому назадъ я виделъ, какъ Гергартъ Бурсфельдъ простымъ атшаратомъ не больше моей руки на большомъ разстояши, взорвалъди- 73намитъ. Я вжд'Ьлъ, какъ онъ взрывалъ патроны въ находив­шихся далеко ружьяхъ, какъ онъ сжигалъ въ воздух^ летя-щихъ птицъ... Я изумлялся, считалъ это волшебствомъ... Гергартъ Бурсфельдъ засмеялся и сказалъ, что это лишь зародыши новаго открытш, слабая попытка, за которой по-слйдуютъ друпя, гораздо болт^е значительные. — Гергартъ Бурсфельдъ умеръ много л'Ьтъ тому на-задъ. Вы сами только что сказали, что открьгпе было по­гребено съ нимъ, — сказалъ Цирусъ Стонардъ. Въ его голоси не было обычной решимости. — Тайна больше не погребена. Она воскресла. Логгъ Саръ... Оильвестръ Бурсфельдъ снова сд'Ьлалъ это открыпе и, вероятно, значительно усовершенствовалъ его. Огецъ говорилъ о возможности, при помощи передачи энергщ на раэстояше, сконцентрировать на теснМшемъ простран­ств^, въ любомъ пункт-! земного шара, миллюны лошади-ныхъ силъ. Онъ говорилъ о томъ, что его открыпе поло-житъ конецъ всякой войьгЬ. Сынъ пошелъ по сл'Ьдамъ от­ца. Они втроемъ сидятъ въ Швещи, у Торнеоэльфа и рабо-таютъ надъ открыт!емъ. Если имъ удастся такъ развить его, какъ предполагалъ отецъ... Цирусъ Отонардъ всталъ. Вытянувъ правую руку, онъ приказалъ доктору замолчать. — Не произносите того, что я не долженъ слышать. Вы назвали мт^сто, гдЪ изобретатели занимаются своимъ предосудительнымъ д'Ьломъ... Вы хорошо знаете его? — Хорошо. Уединенный домъ на берегу Торнео... Въ восьми километрахъ отъ Линнея. — Въ такомъ случай я приказываю вамъ уничтожить этихъ трехъ изобретателей... До тла! Чтобы не было та­кой мазни, какъ въ Зингъ-Зингъ. Черезъ двЪ недели под­водная станщя будетъ въ полной боевой готовности. Къ этому времени я жду вашего сообщешя о томъ, что мое приказаше исполнено. Докторъ Глоссинъ былъ отпущенъ. Онъ не могь не понять диктатора. На сер/щи у него было тяжело, какое-то неясное предчувств!е давило его. Докторъ вошелъ въ домъ на 317 улиц*. Лифтъ до- 74везъ его въ десятый этажъ. Отдаоъ слугЪ шляпу и онъ ус'Ьлся въ удобную качалку и сталъ рн-.шьпь Цирусъ Стонардъ приказалъ ему устранить трехъ лю­дей. По сравнение со многими другими это поручеше бг просто. Рецептъ былъ несложный и испытанный. .1 i было взять аэропланъ съ дюжиной здоровыхъ полисмеяовъ или солдатъ, ночью отправиться въ Линней, окружить домъ, арестовать находившихся въ немъ и убить ихъ при apecrfe за оказанное сопротивлеше. Д-Ьло было совсЪмъ простое. Докторъ не разъ продтзлывалъ это на практик!1.-. Однако на этотъ разъ ему было страшно. В ну трен чувство предостерегало его противъ Сильвестра Бургфельда и его друзей... Но приказъ диктатора! Когда Цирусъ Сто­нардъ приказывалъ, было только два пути: повиноваться или нести кару за неповиновеше! Гнездо въ ЛиннеЬ должно было быть уничтожено; вну­треннее чутье подсказывало ему, что это опасно, но внешне это 'Предпр1ят1е казалось довольно безобиднымъ. Нужно было вмешать въ дгЬло третье лицо. Но кого? Кто былъ заинтересованъ въ уничтоженш изобр^тетя и изобртуга-телей? Неожиданная мысль всплыла въ его мозгу. Конечно, вотъ правильный путь! Англичане были также заинтере­сованы въ гибели Сильвестра Бурсфельда и его друзей, какъ и американцы. В.се затруднительнее становилось для доктора Глосси-на обдумываше дальн-Ьйшихъ выводовъ и заключешй сво­его плана. Ему никакъ не удавалось соединить звенья ц-Ьпи. Онъ ощущалъ странное лодергиван!е въ затылоч-ныхъ мускулахъ. Неясная тяжесть давила на виски. У него было такое ощущеше, словно его воля больше не при­надлежать ему, но должна покориться чужой. Онъ попро-бовалъ собраться съ силами. Попытался встать съ кресла, но его руки и ноги были словно налиты свинцомъ. Съ отчаяныымъ усил!емъ удалось ему, наконецъ, отд'Ь-лить руку отъ ручки кресла и поднести ее къ голов'Ь. Онъ почувствовалъ, что его лобъ покрытъ мелкимъ бисеромъ пота. 75Клчалка стояла въ углу кабинета. Рядомъ находилась дг-; сос-Ьднюю комнату. Она закутывалась лишь густой :кою изъ бисерныхъ шыурковъ. Лакей всегда прово- алъ посетителей доктора Глоссина сначала въ эту ком- нату. Докторъ лочувствовалъ, какъ могучая чужая воля грозить покорить его собственную, проникаетъ черезъ это дверное отверстие. Ему смутно вспомнилось, что неизмъ1-римое время назадъ онъ слышалъ звонокъ. Волевой токъ, бояЬе сильный, ч-Ьмъ его собственный, гровилъ покорить его. Первый натигкъ дол/кенъ былъ последовать въ т-Ь ми­нуты, когда онъ всецело погрузился въ мысли и комбина-niii ;ю поводу приказа диктатора. Въ то время, какъ его мысли были сосредоточены на этомъ , онъ представлялъ удобное поле дли чужого вл!ятя. Иначе онъ раньше по-чувствовалъ бы его и сразу могъ бы принять оборонитель­ный кгЬры. 1:!се это онъ понялъ, когда бдало уже почти поздно. ,'1ишь ослаблеше его собственныхъ мыслительныхъ способностей заставило его почувствовать чужое вл1яше. Докторъ Глоссинъ отчаянно боролся. Всю свою остав­шуюся волю онъ птредоточилъ въ одномъ приказ^, на-правленномъ къ самому себ'Г). — Не хочу... не хочу. Безъ конца новторялъ онъ мысленно эту короткую Фраз}-, и почт, какъ физически! ударъ дтэйствовалъ на него контръ-приказъ чужой воли: «ты долженъ... ты сд'Ь- ЭТО»... Минуты приходили. Тонюе фарфоровые часики на ка-пробили четверть. Докторъ Глоссинъ ясно услы-лъ ударъ и напрягъ вс'Ь свои силы. Если бы ему уда-яось встать... невозможно! кторъ Глоссинъ пытался делать движ«н1я. Глядя на с )л1;но, онъ попробовалъ приказать своимъ нож- ны ламъ поднять гЬло. И въ тотъ же мигь <>н чвона;, • кой приказъ «ты долженъ» с'ь уч'! иостью оорушился на его «я», что все ю становилось ^ч'ззащитнымь, какъ только онхот)-,ть вл!яi i- за какой bhi кь ДВИЖ€Н1Ю. Снова прошло полч. ад пробил] i. Докторъ Гло издали, какъ воспринимаютъ засыпая, шягЬдн] о гчаяннымъ напряжешемъ согредоточилъ онъ своей волевой энергш па одномъ внушен!, верти парализованное гЪло покорилось. Одимт, движсчпемъ докторъ повернулся въкре къчто* цо очутилось напротшп, биоернаго зав казалось, что мускульное движете помигь чуя Но это было лишь мгновсше. 1>ъ т .",!. какъ ток: Глоссинъ приказыналъ своему ттл\ гься, i «я» находилось во власти чужой Со вздох» м стилъ онъ голову на грудь, широко : Сквозь бисерный занав! ; ннвту Атяа и вплотную подошелъ къ спящему. Онъ тоя утомленнымъ. ГлЪдовавппГ! зв НИМЪ по вестръ Бурсфельдъ со гт1»;1\о-',гь aairi о. Им подошелъ къ спящему п про fi по его РЬ и лбу. Сильвестръ зам^тилъ, какъ ":: [ить свою усталость, и снова струитъ ц^лые токи а ной гипнотической воли въ т''1чю глящаго. Hoi ступилъ и упалъ въ кресло. По е фельдъ сталъ за портьеру внтэ -пол йя Гл^ •Снова проходили минуты. Часы п Тогда спящая фигура ожила 0 за млась. .' Глоссинъ поднялся, какъ челов'Умм,, проснувпн (ТЬ глу-бокаго сна. Онъ провелъ рукой по лбу, с аясь съ мыслями. Потомъ сталъ разговаривать самъ съ -'о^ой. Что я хот'Ьлъ д'Ьлать? Сильвестръ взялся за висгЬвшш на его боку аппарать. Если измтэнитъ искусство Атмы. онъ обладаегь средством^ разорвать этого человека на атомы, с/к'ечь его, прев{ияггь въ кучку золы или облачко пара. Но тогда онъ пикона не узнаетъ, куда этотъ дьяволъ затащилъ б'Ьдную 5Тну. Онъ снялъ руку съ аппарата, понявъ, что победа А надъ Глоссинымъ необходима. Борьба близилась къ концу.Индусъ всталъ и вплотную подступилъ къ столу. Оиль-вестръ вид-Ьлъ, что онъ собираетъ посл-Ъдше остатки своей могучей гипнотической силы, чтобы внушить противнику свою волю. И, наконецъ, внушеше подействовало. Внезапно голосъ Атмы вырвалъ изъ мечтангй Глос- свна. ! — ГдЬ Яна Гарте? — впиваясь взглядомъ въ взгл-ядъ Глоссина, — спросилъ индусъ. Короткая судорога пробежала по членамъ доктора. Казалось, что онъ снова хочетъ бороться. Но его сопро-тнвлеше было сломлено. Выражение безмерной усталости проступило на его лицтэ, когда онъ отв-Ьтилъ: — На Рейнольдсъ-фармъ, въ ЭлькингтонЪ, близъ Фре-дерикстаунъ. Сильвестръ жадно впивалъ ответа слово за словомъ. Фредерикстаунъ въ Колорадо! Элькингтонъ онъ дажезналъ случайно. Ферму можно будетъ найти. Вс^ трудности бы­ли преодолены. Еще немиогов ремени, и онъ увидитъ Яну, въ быстролетномъ аэроплантэ спасетъ ее отъ вражеской силы. Атма стоялъ передъ докторомъ, настойчиво внушая ему свой послтэдшй приказъ. Ты проспишь до четырехъ часовъ. Проснувшись, ты забудешь обо веемъ - - Логгъ Capfi и Атмй. Голова доктора Глоссина опустилась на лежавппя ва столтэ руки. Онъ спалъ глубокимъ сномъ. - Въ четыре часа ты разбудишь своего господина, -ми.моходомъ сказалъ Атма лакею, дремавшему въ с-Ьняхъ на кресл-Ь. Б^гло провелъ онъ руками по его лбу и гла-замъ. Потомъ входная дверь захлопнулась за друзьями. Огорченный и разочарованный, покинулъ Глоссинъ 1.дсъ-Фармъ въ тотъ день, когда Яна отклонила его Но и она сама была потрясена этимъ объж Я1емъ, инведена изъ оостоятя обманчиваго покоя. С»на 78нуждалась въ комъ нибудь, кто бы могъ ее подар.ы-ц,-ел* смерти матери Глоссинъ сталъ для нее такой поддерж­кой. Она доверяла ему, какъ отечески располож-другу, поскольку позволяло инстинктивное, ей самой тг-нятное дов-fepie. Сватовство Глоссина однимъ ударомъ разрушила отно-шешя, снова вызвало въ Янй тяжелую душевную борьбу. Чувство глубочайшаго одиночества снова охватило ее. Что ей поели всего этого еще оставалось на земли? Мать умер­ла... Сильвестръ потерянъ... Дружба Глоссина была лишь маской... Она 'больше не выходила изъ дому. Прогулки и катанiя прежнихъ дней прекратились. Въ своихъ усталыхъ мы-сляхъ искала она отвита на вопросы; что съ ней будетъ? Что предполагалъ Глоссинъ сделать съ ней? .Почему онъ привезъ ее именно сюда? Что ей предпринять дальше?.. Если бы она взяла какое-нибудь мъсто... гдтэ-нибудь... толь­ко прочь отсюда!., прочь!., если бы она остала.сь въ Трен-тони! Ни письма, ни втзсточки оттуда... Прочь!., прочь!.. Почему она до сихъ поръ не уЬхала? Почему не покинула фермы тотчасъ же поели сватовства Глоссина? Она могла уйти незаметно для Абигайль: уже вскортэ поели своего прибытия сюда, она открыла, что старая не­гритянка была привержена къ бутылочк'Ь. Сейчасъ же по­ели обтзда она исчезала, и Ян-Ь не разъ приходилось самой заботиться объ ужшгъ1. Она знала, что Абигайль въ безсо-знательномъ состояши часами валялась гдгЬ-нибудь въ углу. Въ это время она могла безпрепятственно покинуть домъ. 'Внезапнымъ движешемъ поднялась она. и направилась въ спальню. Торопливо схвтивъ нисколько необходимт^ь шихъ предметовъ туалета, она стала складывать ихъ въ ма-ленъюй ручной чемоданъ. При этомъ ей вспомнилось, какъ часто она бралась за это раньше, никогда не достигая ц?ли. Сегодня все шло гораздо лучше. Теперь запереть! Ключъ находился въ ея сумочки на стол-fe. Она вынула его, снова повернулась къ чемодану и почувствовала, какъ прежнее онтэмтэше снова охваты-ваетъ ее. Ея ноги налились свинцомъ; лишь съ трудомъ 79удалось ей пройти несколько шаговъ отъ стола къ чемо­дану. Наконецъ она справилась съ этимъ, но теперь отяже­лили руки. Она попыталась вложить ключъ въ замокъ. Онъ со звономъ упалъ на полъ. Одно мгновеше она безнадежно смотрела на блестящ^ металлическШ предметъ, лежашдй передъ ней на полу. По-томъ рыдате потрясло ея т'Ьло. - Почему... я не .могу?.. Почему?., почему?.. Упавъ на чемоданъ, она неподвижно леясала такъ въ течение н-Ькотораго времени. Власть, вл!яше, ей самой не-понятныя и необъяснимыя мешали покинуть этотъ, ншймъ не-охранявнпйся домъ... Она прошла въ другую комнату и бросилась на кровать. Какая мука!.. Почему... я должна переносить ее?.. Гдъ ты, Оильвестръ?.. Мама, если бы я умерла съ тобой. Умереть... ниже дома... Ручей образуетъ маленькое озеро. Тамъ я найду покой и освобождение отъ муки... Она встала съ кровати. - Да!.. Да... Да... На ея лицтэ отражалась непоколебимость принятаго . Быстро подошла она къ двери. Пусть какая то жуткая сила препятствуетъ ей бежать изъ дома къ лю-лямъ, никто не запретилъ ей уйти въ в-Ьчностъ. Она взялась за ручку и распахнула дверь. Ворчливый гшюсъ Абигайль достигъ ея слуха. Видимо, старуха старалась заградить какому нибудь посетителю до-ступъ въ домъ, можетъ быть, гнала разносчика товаровъ. Неужели я не могу даже умереть? — она хогЬла снова тихо закрыть дверь, но ея рука судорожно вцйпи-лясь въ ручку. Чей это глосъ... Чужой... Сразу распахнула она дверь. - Сильвестръ. Этотъ крикъ вырвался изъ глубины сердца. Закрывъ глаза, прислонилась она къ двери и протянула къ нему руку. - Сильвестръ. : !'.ндтэла, какъ Абигайль отлетала въ уголъ отъ силь-0 удара кулакомъ, какъ кто-то громадными прыжками НОвб'Ьжалъ по лйстншгЬ. Она, ночунстноп.чл;! только, тт< нал рука гладитъ ея лицо, что надъ ея ухом-ь - -ва Эрикъ Труворъ работалъ въ своей лабораторш въ Лин­ней. По планамъ Сильвестра строилъ онъ новый лучеиспу скатель. Аппаратъ былъ гораздо больше нерваго, который его друзья взяли съ собой. Онъ по величин!) напоминалт, небольшой шкафъ. Но онъ былъ до смешного малъ по сравнение съ ока-зываемымъ имъ дтзйств1емъ. Онъ могъ передавать энергш въ десять миллюновъ киловаттъ. Это гигантское дтэйств1о достигалось т-Ьмъ, что аппаратъ д'вйствовалъ не только на­ходившейся на м'Ьст'Ь энерией, но пользовался энерг!ей, на­ходившейся всюду въ пространств1!,. — Задача передачи энергш на разстояьпе практически разрешена, — съ гордостью сказалъ Сильвестръ, передъ своимъ стремительныыъ отътзздомъ на Западъ. Последнее затруднение, еще подлежащее устранен1ю, -касалось точнаго приц-Ьла. Нужно было вид'Ьть отдален­ный объектъ, на который направлялся токъ. При чтети замтзтокъ Сильвестра, Эрикъ Труворъ почувствовалъ ум­ственное наслажден!е. Излучавшаяся аппаратомъ энерпя возвращалась обратно и давала ивображерпе. При чтети это казалось ему до смешного простымъ. Обыкновеннное отображен1е, как!я употреблялись въ техник^ уже сотню л-ьтъ. Согласно теор!и на бтзлой матовой пластинки новаго лучеиспускателя должно было показаться точное изобра-жен!е того м-Ьста, въ которомъ концентрировалась энерпя. Онъ включилъ аппаратъ. Туманъ застлалъ пластинку. Намечались как!я-то изображен!я, но отчетливой картины не получалось. •Снова попробовалъ онъ включете. Потомъ взялся за работу. Часы проходили, но онъ не зам'Ьчалъ этого. Про­шла полночь и настало утро. Нильсъ Нильсенъ, старый 6* 81слуга, нашелъ своего господина въ лабораторш, погружен-нымъ въ работу. __ Господинъ Эрикъ, ваша постель осталась нетрону­той. Эрикъ Труворъ отмахнулся и сердито вытянулъ непра­вильно включенную проволоку. — Не мешайте мни! Эрикъ кончилъ работу надъ включешемъ, Включилъ опять и увидйлъ еще меньше ч'Ьмъ прежде. Серьезная ошибка!. Безъ устали продолжалъ онъ работу. Нужно было отказаться отъ немедленныхъ результа-товъ, такъ какъ они могли испортить желаемый эффектъ. Эрикъ Труворъ работалъ, и въ перерывахъ -Ьлъ. На­стала вторая светлая северная ночь. Пришелъ лакей. Эрикъ выпроводилъ его изъ лаборато-рщ и потребовалъ кр-Ьпкаго кофе. ЧЪмъ больше онъ стро-илъ и включалъ, тЗзмъ яснЪе становились ему преимуще­ства измененной коммутащи. Прошла вторая ночь и еще полъ дня. Онъ укрЗшилъ тюслъдшй винтъ и попытался победить свое волнен!е. Дрожащей рукхзй включилъ онъ токъ. Туманъ затя-нулъ пластинку. Онъ урегулировалъ микроскопическ!й винтъ. Тумалъ разс-Ьялся. Показались голубые и зеленые просторы. Онъ долженъ былъ с^сть; колени отказывались слу­жить ему. Потомъ онъ собрался съ силами, повернулъ ры-чагъ. Р^зко и отчетливо выступили сосны, находившаяся въ двадцати километрахъ возлЪ устья Торнео. Эрикъ Тру­воръ зналъ это м-Ьсто. На матовой пластинки появилось изображете, подоб­ное изображешямъ въ фотографической камерЗэ. Но до­стигалось оно совершенно шшмъ путемъ, не зрительно. Попытка удалась. Онъ отставилъ аппаратъ и бросился утомленный, на стоявшую въ лаборатор!и кровать. Лежа съ открытыми глазами, гляд'Ьлъ онъ въ пото-локъ. Въ его рукахъ теперь была власть покорять людей '•ноей волей, превращать въ пепелъ непокорныхъ, власть, какой никогда еще не обладалъ отдельный челов'Ькъ. 82Онъ почувствовалъ страшную отвйтственпост] запную съ этой властью. Потомъ его мысли см :ь. Природа предъявила свои права. Поели двухъ суток пряженнгМшей работы тЬло требовало отдыха. Его гла закрылись. Это былъ какой то лихорадочный полусонъ. Черезъ три часа онъ вскочилъ. Безпроволочный телеграфъ рабо-талъ въ это время. Онъ прочелъ св-Ьд-Ьшя на бумажной ленгЬ. - Отправляемся въ Элъкингтонъ, Рейнольдсъ-Фармъ, за Яной. Онъ потеръ лобъ. Яна не въ Трентон^? Найдя въ атласй нужныя указатя, онъ навелъ лучеиспу скате ль. Сначала заклубился туманъ. Потомъ показалась зеленая равнина, дворъ фермы. Онъ лоправилъ регуляторъ и могъ различить мельчайидя подробности. Какая то фигура слива вступила въ поле зртэтя... Сильвестръ Бурсфельдъ. Онъ увид'Ьлъ его такъ отчетливо, словно тотъ находился на раэстояши протянутой руки. Сильвестръ былъ одинъ, не захвативъ съ собою даже луче-испускателя. Эрикъ хот'Ьлъ окликнуть друга, забывая, что отд'Ьленъ отъ него тысячью миль. Другая фигура вырисовалась на поверхности. Урод­ливая старая негритянка. Эрикъ Труворъ вид-Ьлъ, какъ она пыталась прогнать -Сильвестра, какъ тотъ оттиснулъ ее и направился къ двери, какъ негритянка попробовала его оттолкнуть и какъ обычно добродушный Сильвестръ вне­запно поднялъ руку, отбросилъ женщину и кинулся въ домъ. Дверь за нимъ закрылась. Время шло. Эрикъ Труворъ испытывалъ возрастающее беапокойство. Онъ не вид-Ьлъ при Сильвестр^ лучеиспу-скателя, этого небольшого, но грознаго оруж!я, могущаго защитить его отъ всякаго нападен!я. Не вид'Ьлъ онъ и Ат-мы. Куда давался индусъ? Второй вопросъ безшжоилъ его почти также, какъ ж первый. Насильно принудилъ онъ себя къ спокойствш. ', они складываютъ вещи... Конечно... видь 83ясно, что Яна не можетъ отправиться въ Европу, въ чемъ стоить. Я даю имъ часъ времени... Онъ сталъ разглядывать крышу дома. Хорошо ли она загорится, если онъ направить лучеиспускатель на конекъ? Дерево было пористое, высушенное солцемъ. Огонь дол-/кенъ былъ вспыхнуть сразу. Потомъ онъ сталъ думать о послтэдств1яхъ. Пожаръ могъ разгораться такъ сильно, что пламя преградить вы-ходъ, прежде ч-Ьмъ влюбленные узнаютъ объ опасности. Онъ боялся силой своего аппарата заставить ихъ по-сптэшить. Его нетерпъ-ше возрастало. Надежда на гюявле-н!е Сильвестра или Атмы была тщетной.. Серебряное пятно въ синев1}} неба возбудило его вни-маше. Черезъ лупу осмотртэлъ онъ это м^зсто на пластинкъ1. Безъ сомнтэтя, то былъ Р. Ф. с. I. Онъ хорошо зналъ форму аэроплана. Эрикъ облегченно вздохнулъ. Атма явился за ними. ГдгЬ онъ торчалъ раньше - - неважно... Теперь все должно было благополучно закончиться. Аэропланъ быстро приближался. Онъ снизился за фер­мой, потомъ силуэтъ фермы вдвинулся между нимъ и взгля-домъ Эрика. Почему не снизился Атма во дворть фермы? Можегь быть, м'Ьсто за домомъ было удобнее для взлета. Эрикъ Труворъ ждалъ... Онъ увидЪлъ пять б'Ьгущихъ ПО ДВОру фигуръ, СКрЫВШИХСЯ ВЪ ДОМТз. - Атма тамъ... Атма «осптзлъ во время... »Все будетъ хорошо. Эрикъ старался успокоить себя этими словами. 'Среди пятерыхъ фигуръ, онъ, по описан1ямъ 'Сильвестра, узнала Глоссина. Волочащаяся правая нога, пронзительный взглядъ... Ошибиться было невозможно', но онъ надеялся. что Атма со своимъ Р. Ф. с. I находится за домомъ, что онъ уничтожить противниковъ. Прошло несколько минуть. Дверь фермы открылась. Одинъ изъ мужчинъ т"ь въ рукахь что-то светлое... Яна въ обморок-Ь. Ея лицо - юва безсильно лежала на плеч-Ь несшаго ее. паъ тащи®! связанна^) Сильвестра. Шесше за- 84лъ докторч, Глоссилъ съ удовлетворенйой • мбкой ЛИЦ*. Пламеннып гнЪвъ охватилъ Эрика. Онъ включв п го Въ двадцати метрахъ разстояшя оть доктор плавиться песокъ, засветился б-Ьлымъ калетомъ, ]>аспро-страняя жаръ. Докторъ оглянулся и изо всЪхъ силъ пустился бежать. Волоча ногу, мчался онъ по двору, а за нимъ тянулся ог­ненный слтздъ, такъ какъ при помощи микрометрического винта Эрикъ Труворъ направилъ пламя на него... И- при этомъ въ волненш порвалъ одну изъ проволокъ аппарата. Картина потускнела. Тысячи миль отделяли Эрика оть Рейноглдсъ-фармъ. Только теперь онъ понялъ это. Лихорадочно дрожащими руками искалъ онъ порван­ную проволоку. Онъ долженъ былъ заставить оебя успоко-иться, долженъ былъ съ безконечнымъ терп'Ьн10мъ птвип-титъ еажимъ, взять проволоку, протянуть ео и cnor.-i завин­тить. Драгоцт5нныя минуты проходили. Наконсцъ. сподц. нен!е было снова налажено. Изображен1е снова показа­лось на пластинкгЬ. Дворъ былъ пустъ. Онъ не могъ разрешить этой загадки. Вмешался ли Атма, уничтожилъ ли онъ враговъ? Везетъ ли онъ теперь Сильвестра и Яну домой? Эрикъ Труворъ не зналъ этого. Онъ былъ огу/кдонъ си-дтэть здЪсь и ждать. Но онъ поклялся направить огонь лучеиспускателя на Глоссина, какъ только снова увидигь его. Въ Элькингтонскомъ лтзсу, среди орешника и кустовъ ежевики, лежалъ Р. Ф. с. I. Атма сид-Ьлъ на трав-Ь въ irlx-сколькихъ шагахъ отъ него и ждалъ. Его лицо выдавало безпокойство. Онъ былъ блтзденъ, насколько позволяла его смуглая кожа и утомленъ. Невероятное надряжеше его борьбы съ Глоссинымъ сказывалось въ немъ. 85